Apr 10, 2015 02:03
9 yrs ago
Japanese term
工事長
Japanese to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q104...
建設業界にある肩書きの一つです。
建設業界にある肩書きの一つです。
Proposed translations
(English)
3 +1 | project manager | cinefil |
3 +1 | site manager | David Patrick |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
project manager
定訳はないと思いますが、project managerが一般的ではないでしょうか。
http://www3.grips.ac.jp/~kanemoto/ProcBR.PDF
--------------------------------------------------
Note added at 4時間 (2015-04-10 06:29:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://toranomonhills.com/ja/pdf/tomoto_times_v02.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2日3時間 (2015-04-12 05:58:15 GMT)
--------------------------------------------------
会社や工事の規模によって異なると思いますし、更に上位のポストがあるのかどうかも関係します。
また、「工事」の意味も案件とするのか施工とするのかでも違ってきますね。
所長より上位:general project manager
所長より下位:construction manager
所長より下位:engineering manager
土木和英辞典(近代図書株式会社)
http://www3.grips.ac.jp/~kanemoto/ProcBR.PDF
--------------------------------------------------
Note added at 4時間 (2015-04-10 06:29:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://toranomonhills.com/ja/pdf/tomoto_times_v02.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2日3時間 (2015-04-12 05:58:15 GMT)
--------------------------------------------------
会社や工事の規模によって異なると思いますし、更に上位のポストがあるのかどうかも関係します。
また、「工事」の意味も案件とするのか施工とするのかでも違ってきますね。
所長より上位:general project manager
所長より下位:construction manager
所長より下位:engineering manager
土木和英辞典(近代図書株式会社)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
50 mins
site manager
It sounds to me like this is talking about a "site manager" who would be the person in charge at the construction site in a role similar to that of a foreman.
Reference:
https://targetjobs.co.uk/careers-advice/job-descriptions/278979-site-manager-job-description
Something went wrong...