Glossary entry (derived from question below)
Apr 8, 2015 15:56
9 yrs ago
3 viewers *
English term
Label
English to Arabic
Other
Psychology
Label,self as
This is an aspect of the self that he labeled 'self-as-subject'
يصنف أو يصف ؟ which is the best?
يصنف أو يصف ؟ which is the best?
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | سماها /وصفها |
Noura Tawil
![]() |
5 | صنف/ وصف |
Trans Master (X)
![]() |
Change log
Apr 22, 2015 05:59: Noura Tawil Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
سماها /وصفها
سماها أو وصفها أو نعتها
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2015-04-11 11:17:16 GMT)
--------------------------------------------------
I don't see it applicable in this particular context.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2015-04-11 11:17:16 GMT)
--------------------------------------------------
I don't see it applicable in this particular context.
Note from asker:
How about صنّف؟ |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
صنف/ وصف
صنف/ وصف
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2015-04-08 15:59:43 GMT)
--------------------------------------------------
صنّف أو وصف، وصنّف أفضل من وصف في هذا السياق
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-04-08 16:01:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/label/
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2015-04-08 15:59:43 GMT)
--------------------------------------------------
صنّف أو وصف، وصنّف أفضل من وصف في هذا السياق
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-04-08 16:01:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/label/
Something went wrong...