Glossary entry

English term or phrase:

Building business growth

French translation:

fonder la croissance de l’activité

Added to glossary by Jean-Christophe Duc
Apr 2, 2015 16:23
9 yrs ago
English term

Building business growth

English to French Marketing IT (Information Technology) Mailing systems
Building business growth on higher quality, lower cost technologies

Le sens est clair, par contre je suis en panne d'inspiration pour la formulation...

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

fonder la croissance de l’activité

... sur des technologies de plus grande qualité et de moindre coût

Ou encore :

assurer/favoriser la croissance de l’activité en s’appuyant sur des technologies de plus grande qualité et de moindre coût
Peer comment(s):

agree Platary (X) : Salut Alain ! Je pensais à "conforter la croissance... en s'appuyant..."
36 mins
Salut Adrien ;) C'est moins courant, mais possible aussi !
agree TB CommuniCAT
42 mins
Merci TB :)
agree Leman (X) : Bonne idée de garder le sens de 'build' avec 'fonder'.
1 hr
Merci Leman :)
agree Anne Bohy
2 hrs
Merci Bohy :)
agree Annie Rigler
15 hrs
Merci Annie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Presque un plébiscite !"
16 mins

gérer la croissance de l'entreprise

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search