Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
agenda
German translation:
eigenverantwortlich arbeiten
English term
agenda
Be responsible for your own agenda
Für den eigenen Zeitplan verantwortlich sein/Eigenverantwortliche Zeiteinteilung???
Danke
Mar 8, 2015 10:49: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial" , "Field (write-in)" from "Meinungsumfrage über den" to "Meinungsumfrage über den idealen Job"
Non-PRO (1): Harald Moelzer (medical-translator)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
eigenverantwortlich arbeiten
Den Arbeitstag einenverantwortlich einrichten
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-03-07 17:08:51 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, ich meine eigenverantwortlich
zeichnen Sie für Ihre eigene Agenda verantwortlich
"Verantwortlich zeichnen" kann man natürlich auch anders ausdrücken, etwa: "Übernehmen Sie die Verantwortung für Ihre eigene Agenda", etc.
Life/Work-Planning / Lebens-/Arbeits-Planung
I have seen it translated into German a few times, but relatively rarely.
Something went wrong...