Feb 19, 2015 17:32
9 yrs ago
6 viewers *
German term
Verrechnungsstelle
German to Croatian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Izvadak iz registra poduzeća
Imam izvadak iz registra poduzeća preveden s njemačkog na engleski.
Ja nažalost ne govorim njemači, ali ne čini mi se da je u zdanaom kontekstu dobro prevedena riječ Verrechnungsstelle.
Evo njemačke rečenice, na kraju izvatka. Tu bi mi po dosadašnjem iskustvu s ovakvim dokumentima odgovaralo - sastavio rizničar registra, djelatnik, ovlašteni djelatnik ....
Esrtellt uber Verrechnungsstelle OGIZIN *************************H021
Gerichtsgebuhr: EUR 3.36
Tu je prevedeno kao "clearing house" :)
Hvala
Laura
Ja nažalost ne govorim njemači, ali ne čini mi se da je u zdanaom kontekstu dobro prevedena riječ Verrechnungsstelle.
Evo njemačke rečenice, na kraju izvatka. Tu bi mi po dosadašnjem iskustvu s ovakvim dokumentima odgovaralo - sastavio rizničar registra, djelatnik, ovlašteni djelatnik ....
Esrtellt uber Verrechnungsstelle OGIZIN *************************H021
Gerichtsgebuhr: EUR 3.36
Tu je prevedeno kao "clearing house" :)
Hvala
Laura
Proposed translations
(Croatian)
4 +1 | Odjel za obracunavanje | lucesolare (X) |
4 | klirinška kuća | V&E-Team |
References
ref. | bonafide1313 |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Odjel za obracunavanje
To je isto kao i Abrechnungsstelle, znaci mjesto obracuna,
u institucijama je to obicno "odjel".
u institucijama je to obicno "odjel".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obračunsko mjesto, rekla je jedna kolegica... Hvala svima!
Laura"
1 hr
klirinška kuća
http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/law_general/46...
http://www.poslovni.hr/tag/clearing-house-klirinska-kuca-165...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-19 19:28:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.crodict.hr/njemacki-engleski/Verrechnungsstelle.h...
http://www.eudict.com/?lang=gereng&word=Abrechnungsstelle (f...
http://www.poslovni.hr/tag/clearing-house-klirinska-kuca-165...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-19 19:28:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.crodict.hr/njemacki-engleski/Verrechnungsstelle.h...
http://www.eudict.com/?lang=gereng&word=Abrechnungsstelle (f...
Note from asker:
Hvala Vam na pomoći, ali u ovom kontekstu klirinška kuća izgleda ko grom iz vedra neba. Ima li kakvo drugo značenje? |
Reference comments
17 hrs
Reference:
ref.
PDF]Land Administration in Austria I * (pdf
www.eurocadastre.org/pdf/auer.pdf
ovdje je na engleskom pojašnjeno u kom smislu je ta firma (OGIZIN) "verrechnungsstelle" ... možda "platni servis" ...?
www.eurocadastre.org/pdf/auer.pdf
ovdje je na engleskom pojašnjeno u kom smislu je ta firma (OGIZIN) "verrechnungsstelle" ... možda "platni servis" ...?
Discussion
Ako je clearing AGENCY onda je klirinška agencija.
Verrechnungsstelle može biti sve to: http://www.deutschenglischeswoerterbuch.com/hr/rjecnik-njema...
Vi ste u najboljoj poziciji da procijenite iz konteksta.
S tim da vidim jednu grešku u izvorniku: Esrtellt uber Verrechnungsstelle je vjerojatno ERSTELLT (kreirano, stvoreno). U poveznici koju ste priložili je ENTGELT (naknada).
http://www.wvp.at/utf/images/img/FirmBuchAusz2.pdf