Glossary entry (derived from question below)
francês term or phrase:
L'hopital se moque de la charité
português translation:
Diz o roto ao nu: porque não te vestes tu? (pt/br) / O sujo falando do mal lavado (br)
Added to glossary by
expressisverbis
Feb 12, 2015 13:11
9 yrs ago
francês term
L'hopital se moque de la charité
francês para português
Arte/Literatura
Arte, Artesanato e ofícios, Pintura
L\'hopital se moque de la charité
Bonjour,
je n'arrive pas à trouver d´équivalent en portugais du Brésil pour 'L'hopital se moque de la charité'.
Cherché dans le dico, pas trouvé, sur le net, non plus... si vous avez des petites idées. Merci, merci! Géraldine
je n'arrive pas à trouver d´équivalent en portugais du Brésil pour 'L'hopital se moque de la charité'.
Cherché dans le dico, pas trouvé, sur le net, non plus... si vous avez des petites idées. Merci, merci! Géraldine
Proposed translations
(português)
4 +2 | Diz o roto ao nu: porque não te vestes tu? | expressisverbis |
4 +1 | Quem tem telhados de vidro não atira pedras aos vizinhos! | Nathalie Tomaz |
3 +1 | O sujo falando do mal lavado | Luís Hernan Mendoza |
Change log
May 20, 2017 22:06: expressisverbis Created KOG entry
Proposed translations
+2
30 minutos
Selected
Diz o roto ao nu: porque não te vestes tu?
Mais uma sugestão que serviria para pt-pt.
(Figuré) Se dit pour signifier à quelqu’un que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.
http://fr.wiktionary.org/wiki/c’est_l’hôpital_qui_se_moque_d...
Versão atualizada do provérbio popular “Diz o roto ao nu: porque não te vestes tu?”, que significa que é mais fácil vermos os defeitos dos outros do que os nossos próprios defeitos.
http://eu-calipto.blogs.sapo.pt/96697.html
(Figuré) Se dit pour signifier à quelqu’un que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.
http://fr.wiktionary.org/wiki/c’est_l’hôpital_qui_se_moque_d...
Versão atualizada do provérbio popular “Diz o roto ao nu: porque não te vestes tu?”, que significa que é mais fácil vermos os defeitos dos outros do que os nossos próprios defeitos.
http://eu-calipto.blogs.sapo.pt/96697.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 minutos
O sujo falando do mal lavado
Sug. com base nesta definição:
http://www.expressions-francaises.fr/expression-francaise/13...
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2015-02-12 13:18:22 GMT)
--------------------------------------------------
(DICO HOUAISS)
Locuções para SUJO:
• rir(-se) o s. do mal lavado
Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
zombar alguém de outrem por defeito(s) que tb. possui; rir(-se) o roto do esfarrapado
http://www.expressions-francaises.fr/expression-francaise/13...
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2015-02-12 13:18:22 GMT)
--------------------------------------------------
(DICO HOUAISS)
Locuções para SUJO:
• rir(-se) o s. do mal lavado
Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
zombar alguém de outrem por defeito(s) que tb. possui; rir(-se) o roto do esfarrapado
Peer comment(s):
agree |
Stephania Matousek (X)
: Com certeza em Pt-Br!
45 minutos
|
+1
12 minutos
Quem tem telhados de vidro não atira pedras aos vizinhos!
Diria assim
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: Faz-me lembrar o provérbio "Quem nunca pecou, que atire a primeira pedra"
16 minutos
|
obrigada !
|
Something went wrong...