Glossary entry

Chinese term or phrase:

不求人

English translation:

DIY Back Scratcher

Added to glossary by Denyce Seow
Nov 20, 2003 17:01
20 yrs ago
1 viewer *
Chinese term

不求人

Non-PRO Chinese to English Other Healthcare product
用之背部搔痒, 一种保健用品。用牛角做成。

It is a sort of a cane and I have used it before (my granny simply loves it!!). However, I do not have an English name for it. How does "DIY Scratch-stick" or "Scratch-It-Yourself" sounds??? (no pun intended *wink*)

Any suggestion for a more suitable name????

Discussion

Non-ProZ.com Nov 20, 2003:
Bad grammar!! Bad grammar.. Should be:
How do "DIY..." or "Scratch..." sound?

:p

Proposed translations

+1
2 hrs
Chinese term (edited): ������
Selected

back scratchers?

Sold wherever health balls are. :-)
Peer comment(s):

agree chica nueva : Yes, back scratchers. Well-known to foreign students in China, who pick up these sorts of things as gifts for the folks back home.
9 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Good one, Yongmei!! To think you link the back scratcher with health balls... that wass evil!! You tickled me!! :)))))) Thanks, I needed that after a hard day's work!! :) I might call it "DIY Back Scratcher". And thanks to Jim and Kevin too! Kevin... that was "evil" too but I forgive you so..... we are square now!! I don't owe you anything for that oooooohhhh "Pamper your eyes" tagline... *wink* "
+1
1 hr

Scratch-It-Yourself

I think your proposed "Scratch-It-Yourself" is excellent.

1. Although the English readers may not know what it is just by the name, it perfectly states its function. Furthurmore, the most Chinese readers do not know what it is just by the Chinese name. In another word, the English name and the Chinese name match in their vagueness and in their origin (from its function)

2. "不求人" is not exactly a stick in the sense that it is not straight.

3. If you are still concerned that the English readers would not understand the term, you may wish to add a note somewhere. By the some token, people who write the Chinese usually give some sort of explaination too.
Peer comment(s):

neutral chica nueva : So the normal thing is for people to scratch each other's backs, is that the implication?
11 hrs
agree Benko
17 hrs
Something went wrong...
1 hr
Chinese term (edited): ������

Self-Assist Scratcher

denyce,

You made me feel better when I see you make mistakes. ;-)

You have been working on something that I have to scatch my head. Here come my suggestions:

1. No Favor To Ask (Or:No-Favor-To-Ask) [NOTE: As the Chinese version, no one knows what it is until one sees it.]
2. Ask No Favor (Or: Ask-No-Favor) [NOTE: As the Chinese version, no one knows what it is until one sees it.]
3. Self-Assist Scratcher
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search