Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
signed for acceptance
Russian translation:
расписываться в принятии/получении
Added to glossary by
Elena Orekhova
Jan 19, 2015 06:10
9 yrs ago
1 viewer *
English term
signed for acceptance
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Each page of this PURCHASE ORDER shall be signed by SUPPLIER for acceptance and forwarded to *COMPANY NAME* not later than 5 days after receipt of the PURCHASE ORDER.
Интересует именно "signed for acceptance".
Интересует именно "signed for acceptance".
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | расписываться в принятии/получении | Kate Shapkina |
4 +2 | снабжать подписью, подтверждающей принятие | Yevgeny Kozlov |
References
acceptance | Nadezhda Kirichenko |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
расписываться в принятии/получении
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
снабжать подписью, подтверждающей принятие
ИМХО, "Каждая страница настоящего Заказа на покупку должна быть снабжена подписью Поставщика, подтверждающей принятие такого Заказа на покупку, и ..."
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Purchase_order
http://webapp3-docs.undp.org/procurement_notices/notice_doc_19256_105055413.pdf
Peer comment(s):
agree |
Igor Kondrashkin
: Только не "заказ на покупку", а "заказ на ПОСТАВКУ"
2 hrs
|
agree |
Nadezhda Kirichenko
1 day 6 hrs
|
Reference comments
1 day 8 hrs
Reference:
acceptance
acceptance в данном случае - это действия, подтверждающие акцепт = принятие = согласие (это нормальный для гражданского права термин) стороны с условиями договора (заказ является элементом договора - договор понимается как обязательство, то есть шире, чем документ)
Статья 438 ГК РФ. Акцепт
1. Акцептом признается ответ лица, которому адресована оферта, о ее принятии.
Акцепт должен быть полным и безоговорочным.
2. Молчание не является акцептом, если иное не вытекает из закона, обычая делового оборота или из прежних деловых отношений сторон.
3. Совершение лицом, получившим оферту, в срок, установленный для ее акцепта, действий по выполнению указанных в ней условий договора (отгрузка товаров, предоставление услуг, выполнение работ, уплата соответствующей суммы и т.п.) считается акцептом, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или не указано в оферте.
Система ГАРАНТ: http://base.garant.ru/10164072/29/#ixzz3PN6Be7wM
Потому:
Поставщик должен / обязуется проставить подпись на каждой странице заказа для его принятия [принятия его условий]
На каждой странице заказа должна быть проставлена подпись поставщика в подтверждение его принятия последним ...
ну и разные вариации на тему ...
Статья 438 ГК РФ. Акцепт
1. Акцептом признается ответ лица, которому адресована оферта, о ее принятии.
Акцепт должен быть полным и безоговорочным.
2. Молчание не является акцептом, если иное не вытекает из закона, обычая делового оборота или из прежних деловых отношений сторон.
3. Совершение лицом, получившим оферту, в срок, установленный для ее акцепта, действий по выполнению указанных в ней условий договора (отгрузка товаров, предоставление услуг, выполнение работ, уплата соответствующей суммы и т.п.) считается акцептом, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или не указано в оферте.
Система ГАРАНТ: http://base.garant.ru/10164072/29/#ixzz3PN6Be7wM
Потому:
Поставщик должен / обязуется проставить подпись на каждой странице заказа для его принятия [принятия его условий]
На каждой странице заказа должна быть проставлена подпись поставщика в подтверждение его принятия последним ...
ну и разные вариации на тему ...
Something went wrong...