Glossary entry

English term or phrase:

\"play-free\"

Spanish translation:

juego libre/holgura

Added to glossary by Ricardo Falconi
Dec 3, 2014 11:56
9 yrs ago
6 viewers *
English term

"play-free"

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Ferrocarriles
Playfree prestressable roller bearings; helical gear wheels, hardened and ground

¿En este caso sería "sin movimiento" o "con movimiento libre o no restringido"? Gracias

Se trata de una máquina para esmerilado y fresado de rieles (corrección de perfiles) / Rail Milling and Grinding

Discussion

Neil Ashby Dec 4, 2014:
The source is pretty ambiguous. If it meant without any play (movement/juego libre) then we'd probably say something like "fixed, locked, rigid, set, blocked, etc." but not "play-free".
Whereas if it means there is freedom the term still wouldn't be "play-free" but rather something such as "loose, floating, unlocked, free"....

Proposed translations

36 mins
Selected

juego libre/holgura

play se refiere a la holgura o juego en la pieza. Este juego/holgura puede ser modificado o restringido, pero no necesariamente rígido. No es libre de moviemiento, sino libre de juego/holgura
Adjunto algunas páginas de referencia que ilustran mejor esto que trato de explicar.
Example sentence:

These superior quality components complement the overall construction by providing smooth play-free motion

the designer to solve most linear motion problems with virtually frictionfree movements, free from play, with adjustable pre-load

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
6 mins

Rígido

¿Rodamientos/ cojinete de rodillos de armazón rígido?
Something went wrong...
1 day 11 hrs

sin juego

-
Example sentence:

O - Asociacion de los rodamientos sin juego, p.e. 7305 P6XO

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search