Glossary entry

English term or phrase:

hot wound spring

Portuguese translation:

mola bobinada a quente (utilizada em locomotivas e vagões de carga, sendo uma mola dentro da outra, tipo reforçada)

Jun 9, 2001 10:44
23 yrs ago
English term

hot wound spring

English to Portuguese Tech/Engineering
... a quality "hot wound spring" manufacturer.

The text is about railroads, locomotives and freight cars.
This spring is a product specially manufactured for this area.
Proposed translations (Portuguese)
0 +1 mola enrolada ou bobinada a quente
0 molas

Proposed translations

+1
1 day 8 hrs
Selected

mola enrolada ou bobinada a quente

Aqui vai a minha opinião:
WOUND = [pret. de to wind], enrolado, bobina, bobinado. (Dicionário Metalúrgico - James L. Taylor)

Para ver uma foto do processo, vá aos sites http://www.dccoil.com/hot.htm e http://www.chamberlainspring.com/production.html
Reference:

Citadas acima.

Peer comment(s):

agree Carlos Angelo
1877 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dear Friends, Thanks for your suggestions! This was a really difficult one, and I still don't know if there is a more technical word in Portuguese to mean "hot wound spring". I used your "mola bobinada a quente" which explains how it's manufactured. I think this will do. Kind Regards, Sara"
41 mins

molas

Spring é "mola". "Hot wound" (ferida quente?) só um ferroviário vai saber o que é. Se você não conseguir tradução "exata" para o português, fique no genérico "molas de ferrovia", que não vai ficar errado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search