Nov 19, 2014 21:19
9 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

não há mais fôlego para investimentos

Portuguese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Atualmente, há um consenso entre os Condôminos de que não há mais fôlego para investimentos.

Estou procurando uma forma idiomática de dizer isso em inglês. Não acho que uma tradução literal soaria bem.

Obrigada desde já pelas sugestões.

Discussion

Mario Freitas Nov 20, 2014:
Concordo plenamente, Paula.
PaulaEsp (asker) Nov 20, 2014:
"Appetite" altera o sentido da frase. A ideia não é que eles não querem mais investir, mas, sim, que não dispõem de recursos para tal.

Proposed translations

1 day 17 hrs
Selected

no more room for investment

sug.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-11-26 15:57:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

less is more in English
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

no resources left for investments

Sugestão
Peer comment(s):

agree Danik 2014
1 hr
Obrigado, Danik!
Something went wrong...
+3
9 mins

appetite to invest is gone

Seria a minha sugestão...
Peer comment(s):

agree Marjolein Snippe : no more appetite for investments
10 hrs
Thanks, Marjolein!
agree Marian Vieyra : Yes, with Marjolein - there's no more appetite
11 hrs
Thanks, Marian!
agree Richard Purdom : Asker wanted an idiomatic answer, this is it.
18 hrs
Thanks, Richard! That's what I tried to do...
Something went wrong...
36 mins

there is no muscle/money left for further investment

Mais uma sugestão...
Penso que "fôlego" aqui significa "capacidade" ou "dinheiro", fôlego financeiro.
Something went wrong...
15 hrs

investments-wise, they are running out of breath

A expressão "out of breath" às vezes é usada em contextos semelhantes, veja aqui:

http://www.interest.co.nz/currencies/71208/markets-looks-be-...

Eu manteria como no inglês, apenas uma sugestão :)
Peer comment(s):

neutral Mario Freitas : Obs: antes de "-wise" o termo é sempre no singular: "investment-wise"
5 hrs
Sim, Mario, distração minha, obrigada por corrigir!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search