Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
nachgeschaltete Ausrüstung
Spanish translation:
equipo posterior/a continuación/subsiguiente
Added to glossary by
Pablo Cruz
Nov 7, 2014 09:38
9 yrs ago
3 viewers *
German term
nachgeschaltete Ausrüstung
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Die Zahnradpumpe ist zwischen Extruder und nachgeschalteter Ausrüstung eingebaut.
Solamente encuentro «equipo posterior», pero no sé si es el término correcto o hay alguno mejor.
Gracias
Solamente encuentro «equipo posterior», pero no sé si es el término correcto o hay alguno mejor.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 | equipo posterior/a continuación/subsiguiente |
Pablo Cruz
![]() |
4 | equipamiento montado a contunuación |
Daniel Canteros
![]() |
4 | equipamiento secundario |
Juan Herrera
![]() |
Change log
May 13, 2015 06:36: Pablo Cruz Created KOG entry
Proposed translations
28 mins
Selected
equipo posterior/a continuación/subsiguiente
'que está conectado después' literalmente. Liebe,
****************************************************************
Algunas entradas de kudoz (downstream, a valle, en aval...):
nachgeschaltet following Dawn Montague
[Click for additional information] alemán al francés (Técnico/Ingeniería) nachschalten / nachgeschaltet brancher (branché) en aval" / "connecter (connecté) en aval" Geneviève von Levetzow
[Click for additional information] alemán al inglés (Técnico/Ingeniería) nachgeschaltet downstream Bhupali Gupte
[Click for additional information] inglés al alemán (Técnico/Ingeniería) downstream *plant & equipment* nachgeschaltet; nachgelagert Steffen Walter
[Click for additional information] francés al alemán (Otros) en amont et en aval vor- und nachgeschaltet Elke Fehling
[Click for additional information] alemán al inglés (Técnico/Ingeniería) nachgeschaltet connected to the output of... William Stein
[Click for additional information] inglés al alemán (Técnico/Ingeniería) downstream nachgeschaltet, nachgelagert Gabi François
[Click for additional information] inglés al alemán Informática: Sistemas, redes (Técnico/Ingeniería) upstream/downstream vorgeschaltet/nachgeschaltet
[Click for additional information] alemán al italiano Electrónica / Ing. elect. (Técnico/Ingeniería) nachgeschaltet collegato a valle Romina Scordella
[Click for additional information] alemán al portugués Informática: Sistemas, redes (Técnico/Ingeniería) Nachgeschaltet posterior soffyita
[Click for additional information] alemán al italiano Varios (Técnico/Ingeniería) nachgeschaltet installata a valle Brialex
[Click for additional information] italiano al alemán Electrónica / Ing. elect. (Técnico/Ingeniería) a valle nachgeordnet, nachgeschaltet, nachgelagert Birgit Elisabeth Horn
[Click for additional information] alemán al italiano Varios (Otros) nachgeschaltet successivamente / a seguire / dopodiché Befanetta81
[Click for additional information] alemán al italiano Mecánica / Ing. mecánica (Técnico/Ingeniería) vorgelagert/nachgelagert = vorgeschaltet/nachgeschaltet a monte / a valle
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
1 hr
equipamiento montado a contunuación
Traduciría de esa manera. Saludos.
3 days 18 hrs
equipamiento secundario
El texto traducido dice: "la bomba de engranajes va colocada (montada) entre el extrusor y el equipamiento secundario"
De lo que se deduce de este corto extracto de texto, parece ser un manual sobre un extrusor (pobablemente de termoplásticos). Así, está describiendo la posición ocupada por la bomba, que bombea el material a través del husillo del extrusor y lo hace pasar por el resto de elementos de la máquina.
http://cdigital.dgb.uanl.mx/te/1020125423/1020125423_03.pdf
De lo que se deduce de este corto extracto de texto, parece ser un manual sobre un extrusor (pobablemente de termoplásticos). Así, está describiendo la posición ocupada por la bomba, que bombea el material a través del husillo del extrusor y lo hace pasar por el resto de elementos de la máquina.
http://cdigital.dgb.uanl.mx/te/1020125423/1020125423_03.pdf
Something went wrong...