This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 18, 2014 12:37
10 yrs ago
English term
baffle leaks
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
"Ecocardiographic evaluatuon:
Mustard and Senning procedures: rule out pulmonary venous obstruction and baffle leaks"
Mustard and Senning procedures: rule out pulmonary venous obstruction and baffle leaks"
Proposed translations
(Portuguese)
4 | "leaks" de túnel | Rebelo Júnior |
4 -1 | vasamentos duviddosos | Vanessa Brandao |
Proposed translations
8 mins
"leaks" de túnel
Segue um referência: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S2179-83972008000200019&...
-1
1 hr
vasamentos duviddosos
Baffle quer dizer = indiguinado, duvidoso, sem certeza.
leaks quer dizer = vasamentos
leaks quer dizer = vasamentos
Peer comment(s):
disagree |
Diana Takehana
: THIS is 'baffling': 'indiGnado, vaZamentos. Moreover, this is a poor literal translation and has nothing to do with the context. Baffle here probably refers to a narrowing in the blood vessel (estenose), and 'leak' the diversion of blood elsewhere.
765 days
|
Something went wrong...