Aug 17, 2014 18:04
9 yrs ago
English term
way up
English to Spanish
Marketing
Marketing
Marketing
"For Bill, referrals and word of mouth are both way up in his practice, a trend which he attributes, in part, to the marketing they are doing".
¡Muchas gracias de antemano por su ayuda!
¡Muchas gracias de antemano por su ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
subieron mucho/bastante
Algo así ^_^
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+1
21 mins
se ubican en un nivel alto / elevado / en un buen nivel
suerte.
24 mins
English term (edited):
are both way up
despegaron
Más económico.
1 hr
son de uso cotidiano/frecuente
Que ocurre de manera muy frecuente.
13 mins
conforman ambos un avance rápido...
Opción. ¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2014-08-17 22:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
o un incremento rápido
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2014-08-17 22:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
o un incremento rápido
19 hrs
ver dentro
Literalmente "way up" es "muy arriba".
Haría una traducción libre del tipo: "... las referencias y el boca a boca son dos de sus principales herramientas/instrumentos/medios de promoción etc." o lo que mejor corresponda al contexto.
Haría una traducción libre del tipo: "... las referencias y el boca a boca son dos de sus principales herramientas/instrumentos/medios de promoción etc." o lo que mejor corresponda al contexto.
Something went wrong...