Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Negativzeugnis
Polish translation:
Zaświadczenie o braku przeszkód
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-08 18:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 4, 2014 19:47
10 yrs ago
1 viewer *
German term
Negativzeugnis
German to Polish
Law/Patents
Real Estate
Schenkungsvertrag
Es handelt sich um die vom Notar einzuholende Negativzeugnisse
"...namentlich alle erforderlichen Genehmigungen, Negativzeugnisse und Auskünfte einzuholen, ..."
vielen Dank für Eure Hilfe!
"...namentlich alle erforderlichen Genehmigungen, Negativzeugnisse und Auskünfte einzuholen, ..."
vielen Dank für Eure Hilfe!
Proposed translations
(Polish)
3 | Zaświadczenie o braku przeszkód | Jarek Kołodziejczyk |
Proposed translations
54 mins
Selected
Zaświadczenie o braku przeszkód
Ewent. zaświadczenie o braku zastrzeżeń.
Generalnie zaświadczenie o braku niekorzystnych okoliczności/cech.
Generalnie zaświadczenie o braku niekorzystnych okoliczności/cech.
Note from asker:
W tym kontekście zdecyduję się raczej na opcję drugą Dziękuję bardzo! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! das passt ziemlich zu meinem Kontext
Dziękuję bardzo!"
Something went wrong...