Glossary entry

German term or phrase:

Negativzeugnis

Polish translation:

Zaświadczenie o braku przeszkód

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-08 18:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 4, 2014 19:47
10 yrs ago
1 viewer *
German term

Negativzeugnis

German to Polish Law/Patents Real Estate Schenkungsvertrag
Es handelt sich um die vom Notar einzuholende Negativzeugnisse

"...namentlich alle erforderlichen Genehmigungen, Negativzeugnisse und Auskünfte einzuholen, ..."

vielen Dank für Eure Hilfe!

Proposed translations

54 mins
Selected

Zaświadczenie o braku przeszkód

Ewent. zaświadczenie o braku zastrzeżeń.
Generalnie zaświadczenie o braku niekorzystnych okoliczności/cech.
Note from asker:
W tym kontekście zdecyduję się raczej na opcję drugą Dziękuję bardzo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! das passt ziemlich zu meinem Kontext Dziękuję bardzo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search