Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Se amplió a 100 habitaciones
French translation:
Le nombre de chambres a été porté à 100.
Spanish term
Se amplió a 100 habitaciones
Estoy traduciendo la web de un hotel. En la bienvenida se incluye una breve descripción del hotel, en la que se explican las distintas reformas que se han llevado a cabo. La frase es la siguiente: "En 1980 se amplió a 100 habitaciones"
¿Cuál es el término adecuado en francés en este caso? ¿travaux d'agrandissement/d'extension/d'élargissement?
Gracias,
Eva
4 +10 | Le nombre de chambres a été porté à 100. | Martine Joulia |
5 | Nous avons ajouté 100 chambres | Irène Guinez |
5 -2 | 100 chambres ont été ajoutées | Sandrine Félix |
Jul 30, 2014 09:22: María Belanche García changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Victor Santos, Martine Joulia, María Belanche García
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Le nombre de chambres a été porté à 100.
100 chambres ont été ajoutées
disagree |
Martine Joulia
: Non, pas ajoutées. Il y avait X chambres et maintenant il y en a 100.
3 mins
|
disagree |
AmbelyTrad
: Non.
6 hrs
|
Something went wrong...