Jul 10, 2014 14:55
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term

vincere con un lato di vantaggio

Italian to German Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
il contesto è una regata, e la frase è la seguente:
" Lo Yacht vince con un lato di vantaggio sul secondo"

Da ricerche in internet mi sembra di capire che significhi che il primo yacht taglia il traguardo mentre il secondo effettua/deve ancora effettuare l'ultimo giro di boa prima del tratto finale.

Grazie!

Proposed translations

3 days 45 mins

Gewinn(en) mit einer Bootslänge Vorsprung

...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days46 mins (2014-07-13 15:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

Im Zweikampf um den zweiten Platz hatte das Team am Ende nur eine knappe Bootslänge Vorsprung vor ...

http://www.bocholter-wassersport.de/index.php?option=com_con...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days46 mins (2014-07-13 15:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

ein knapper Sieg mit einer Bootslänge Vorsprung
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

La tattica di Bolina nelle regate

Così come nelle regate di flotta, anche nel Match Race ancor prima della partenza è importante individuare il **lato del percorso** che riteniamo sia il più favorevole. Le ragioni che possono determinare questa scelta sono legate alle condizioni meteo-marine del campo di regata (corrente, intensità e direzione del vento).
[...] E’ intuitivo che il combattimento sarà più intenso e serrato se il **lato del campo di regata** scelto dai due timonieri è lo stesso.
Perché **difendere il lato destro**?
Nel caso in cui le informazioni di cui disponiamo ci suggeriscono che nessun** lato del percorso** ha in apparenza vantaggi sull’altro, la migliore strategia è quella di **proteggere il lato destro**; in questo modo potremo usufruire del vantaggio delle mure a dritta agli incroci e quando saremo in procinto di girare la boa di bolina.
[...] La **scelta del lato del percorso da difendere** può risultare determinante ai fini dell’esito della regata.
http://www.sailinprogress.it/sailinprogress_matchrace_artico...
Note from asker:
Non riesco però comunque a trovare come dirlo in tedesco...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search