Feb 8, 2014 13:53
10 yrs ago
English term
outward-tapering shape
English to Polish
Other
Meteorology
Katrina’s eye also had a beautiful, outward-tapering shape at its top, which is called the
“stadium effect” because it resembles the dished shape of a sports stadium. Stadium-effect
eyes frequently indicate a particularly violent hurricane.
“stadium effect” because it resembles the dished shape of a sports stadium. Stadium-effect
eyes frequently indicate a particularly violent hurricane.
Proposed translations
(Polish)
5 | stopniowo rozszerzający się ku górze/wraz z wysokością | maciejm |
Proposed translations
9 hrs
Selected
stopniowo rozszerzający się ku górze/wraz z wysokością
Z tego artykułu http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_(cyclone)#Stadium_effect i tych zdjęć http://earthsci.org/processes/weather/cyclone/captured_image...
widać, że średnica oka cyklonu wzrasta wraz z wysokością, przez co ściany oka są nachylone podobnie do trybun na stadionie.
A tu jeszcze potwierdzenie, że "outward tapering" to rozszerzanie, nie zwężanie się:
"a widening or outward tapering of something" http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_eng...
M
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-02-08 23:50:30 GMT)
--------------------------------------------------
Poczytaj też sobie tutaj https://www.ec.gc.ca/ouragans-hurricanes/default.asp?lang=En... - zdjęcia są jeszcze lepsze.
widać, że średnica oka cyklonu wzrasta wraz z wysokością, przez co ściany oka są nachylone podobnie do trybun na stadionie.
A tu jeszcze potwierdzenie, że "outward tapering" to rozszerzanie, nie zwężanie się:
"a widening or outward tapering of something" http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_eng...
M
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-02-08 23:50:30 GMT)
--------------------------------------------------
Poczytaj też sobie tutaj https://www.ec.gc.ca/ouragans-hurricanes/default.asp?lang=En... - zdjęcia są jeszcze lepsze.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzięki!"
Something went wrong...