Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fracture endpoint
Croatian translation:
završna točka istraživanja prijeloma kostiju
Added to glossary by
Nives
Jan 31, 2014 22:32
10 yrs ago
3 viewers *
English term
fracture endpoint
English to Croatian
Medical
Psychology
study of placebo effect
Because several drugs that materially decrease the risk of fractures in patients with osteoporosis are currently available, they believe that placebo-controlled studies with fracture endpoints in patients with osteoporosis will nearly always be unethical.
Proposed translations
(Croatian)
5 +2 | završna točka istraživanja prijeloma kostiju | Ratko Rebic |
5 +1 | krajnja točka loma | Davor Ivic |
3 +1 | (kliničke studije) merenja učestalosti preloma kostiju | Daryo |
References
endpoint | Ratko Rebic |
Proposed translations
+2
1 hr
English term (edited):
studies with fracture endpoints
Selected
završna točka istraživanja prijeloma kostiju
Evo još jedne mogućnosti. Pa izaberete što vam bolje odgovara.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala :)"
+1
6 mins
krajnja točka loma
ili, lomljenja. Ovdje se radi o osteoporozi, dakle lomu kostiju.
+1
1 hr
English term (edited):
(clinical trials with) fracture endpoints
(kliničke studije) merenja učestalosti preloma kostiju
... placebo-controlled studies with fracture endpoints in patients with osteoporosis ...
... placebo kontrolirane kliničke studije merenja učestalosti preloma kostiju ....
"endpoint" in the context of a clinical trial is the "point at which the trial ends" in a sense that some results are measured.
What they are saying here is something that is a general ethical problem in clinical trials on people who are not healthy.
To estimate the placebo effect, (and be indirectly able to measure the effectiveness of a new drug) half of the trial participants may often not receive any treatment, only placebo. Here it would mean deliberately not giving any treatment for osteoporosis to the control group, which would be unethical - the control group would be exposed to an easily avoidable risk of bone fracture.
see
[http://en.wikipedia.org/wiki/End_point_of_clinical_trials]
... placebo kontrolirane kliničke studije merenja učestalosti preloma kostiju ....
"endpoint" in the context of a clinical trial is the "point at which the trial ends" in a sense that some results are measured.
What they are saying here is something that is a general ethical problem in clinical trials on people who are not healthy.
To estimate the placebo effect, (and be indirectly able to measure the effectiveness of a new drug) half of the trial participants may often not receive any treatment, only placebo. Here it would mean deliberately not giving any treatment for osteoporosis to the control group, which would be unethical - the control group would be exposed to an easily avoidable risk of bone fracture.
see
[http://en.wikipedia.org/wiki/End_point_of_clinical_trials]
Peer comment(s):
agree |
Ratko Rebic
: Samo, ako je ciljni jezik hrvatski, onda su ˝mjerenja˝ i ˝prijeloma˝ :)
7 mins
|
da, uz potrebna prilagođavanja. Hvala!
|
|
neutral |
Sasa Kalcik
: hrvatski
8 hrs
|
Reference comments
54 mins
Reference:
endpoint
ENDPOINT: Overall outcome that the protocol is designed to evaluate. Common endpoints are severe toxicity, disease progression, or death.
KRAJNJA TOČKA: Cjelokupni ishod ispitivanja prema osmišljenom protokolu. Uobičajene krajnje točke ispitivanja su jaka toksičnost, napredovanje bolesti ili smrt.
http://www.regpok.hr/RegPok/Rjecnik.html
http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/medical_genera...
Možda vam ovi dodatni izvori budu od koristi :) Lijepi pozdrav.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-31 23:36:29 GMT)
--------------------------------------------------
STUDY ENDPOINT: A primary or secondary outcome used to judge the effectiveness of a treatment.
ZAVRŠNA TOČKA ISTRAŽIVANJA: Primarni i sekundarni ishod kojim se procjenjuje učinkovitost liječenja.
KRAJNJA TOČKA: Cjelokupni ishod ispitivanja prema osmišljenom protokolu. Uobičajene krajnje točke ispitivanja su jaka toksičnost, napredovanje bolesti ili smrt.
http://www.regpok.hr/RegPok/Rjecnik.html
http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/medical_genera...
Možda vam ovi dodatni izvori budu od koristi :) Lijepi pozdrav.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-31 23:36:29 GMT)
--------------------------------------------------
STUDY ENDPOINT: A primary or secondary outcome used to judge the effectiveness of a treatment.
ZAVRŠNA TOČKA ISTRAŽIVANJA: Primarni i sekundarni ishod kojim se procjenjuje učinkovitost liječenja.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Daryo
: da, i je to je onda "lom kostiju kao krajnja točka ispitivanja"
19 mins
|
Thanks. Da, slažem se.
|
Something went wrong...