Jan 22, 2014 08:38
10 yrs ago
German term

im Rechtshilfeweg einvernehmen

Non-PRO German to Dutch Law/Patents Law (general) Rechtshilfe
In obiger Angelegenheit wurde ich verständigt, dass Herr X jetzt im Rechtshilfeweg einvernommen werden wird.

Discussion

Kristel Kruijsen Jan 22, 2014:
oeps, niet goed gelezen, de 'hilfe' over het hoofd gezien.
ann huwaert (asker) Jan 22, 2014:
Ter info: Het gaat inderdaad om een Oostenrijkse brontekst waarbij verder in de tekst wordt verwezen naar een verhoor ("Ich melde mich, sobald mir ein Termin von der Einvernahme mitgeteilt wird"), daarnaast wordt er ook verwezen naar een "Anhang für Rechtshilfeersuchen"

Proposed translations

1 hr
Selected

op basis van rechtshulp horen

iemand die in net buitenland woonachtig is (ver-)horen - op basis van een bi- of multilateraal rechtshulpverdrag

https://www.google.nl/#q=rechtshulpverdrag horen

Het gaat hier om de Oostenrijkse manier

https://www.google.de/#q="im Rechtshilfeweg einvernommen"

datgene uit te drukken wat in Duitsland

https://www.google.de/#q="im Wege der Rechtshilfe vernommen"

wordt genoemd.

vgl:

http://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesn...

resp.

http://wetten.overheid.nl/BWBV0004522/geldigheidsdatum_22-12...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-01-22 10:08:16 GMT)
--------------------------------------------------

"im Wege der Rechtshilfe vernehmen" noemen Duitsers dat (boven heb je het e.e.a. in de verleden tijd)

https://www.google.de/#q="im Wege der Rechtshilfe vernehmen"

"verhört" wordt in Duitsland (en Oostenrijk ?!) sinds 1945 niet meer maar in plaats daarvan "vernommen resp. "einvernommen"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2014-01-22 11:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

en nog even iets: het is natuurlijk een *passief* gebeuren; dus men *laat* (ver-)horen resp. (ein-)vernehmen (verzoek aan de instanties in de andere verdragsluitende staat om dat te doen).

Het e.e.a. kan trouwens zowel in civielrechtelijk (laten horen) als ook strafrechtelijk verband (laten verhoren) gebeuren.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins

dat er een juridische procedure tegen de heer X wordt gestart

volgens mij
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search