Dec 6, 2013 09:25
10 yrs ago
English term
Each market to fill in with its own organisation
English to French
Marketing
Marketing
I'm not sure I understand the meaning of the phrase
Context : Sales force training (for a product : a beer dispense system)
This is a title of a slide:
"PROCESS
Each market to fill in with its own organization"
Next slide
PROCESS: FRANCE EXAMPLE (Sales through wholesalers)
1) Customer calls the wholesaler
2)The wholesaler technician visits the POS for diagnostic.
Thank you for your suggestions
Context : Sales force training (for a product : a beer dispense system)
This is a title of a slide:
"PROCESS
Each market to fill in with its own organization"
Next slide
PROCESS: FRANCE EXAMPLE (Sales through wholesalers)
1) Customer calls the wholesaler
2)The wholesaler technician visits the POS for diagnostic.
Thank you for your suggestions
Proposed translations
(French)
Proposed translations
1 day 9 mins
Selected
chaque marché complète avec sa propre organisation
ou
Chaque segment doit remplir avec sa propre organisation.
Chaque segment doit remplir avec sa propre organisation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
2 hrs
Chaque région doit répondre à sa propre organisation
..
3 hrs
Chaque secteur doit être adapté à sa propre organisation
-
1 day 11 hrs
chaque secteur de vente doit indiquer son propre mode opératoire
- Références :
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-12-07 21:10:25 GMT)
--------------------------------------------------
1.a "Votre Société a connu en 2005 un nombre important de changements : un nouveau nom, une transformation de son mode opératoire et le remaniement de son équipe dirigeante. "
1.b "In 2005, your Company underwent several major changes: a change of name, the transformation of its corporate structure, and the reshuffling of its executive management team. "
http://www.sequana.com/presse-publications/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-12-07 21:12:26 GMT)
--------------------------------------------------
1.a "In 2005, your Company underwent several major changes: a change of name, the transformation of its corporate structure, and the reshuffling of its executive management team. "
1.b "Votre Société a connu en 2005 un nombre important de changements : un nouveau nom, une transformation de son mode opératoire et le remaniement de son équipe dirigeante. "
http://www.sequana.com/presse-publications/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-12-07 21:15:36 GMT)
--------------------------------------------------
2.a "Professor Wallard spoke about the role of the JCRB ("the executive branch of the CIPM MRA") and the Rules of Procedure on the operation of the CIPM MRA."
2.b "M. Wallard mentionne le rôle du JCRB (« l'organe exécutif du CIPM MRA ») et de son mode opératoire qui s'améliore. "
http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/CRC.C.ARG.3-4_...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-12-07 21:10:25 GMT)
--------------------------------------------------
1.a "Votre Société a connu en 2005 un nombre important de changements : un nouveau nom, une transformation de son mode opératoire et le remaniement de son équipe dirigeante. "
1.b "In 2005, your Company underwent several major changes: a change of name, the transformation of its corporate structure, and the reshuffling of its executive management team. "
http://www.sequana.com/presse-publications/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-12-07 21:12:26 GMT)
--------------------------------------------------
1.a "In 2005, your Company underwent several major changes: a change of name, the transformation of its corporate structure, and the reshuffling of its executive management team. "
1.b "Votre Société a connu en 2005 un nombre important de changements : un nouveau nom, une transformation de son mode opératoire et le remaniement de son équipe dirigeante. "
http://www.sequana.com/presse-publications/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-12-07 21:15:36 GMT)
--------------------------------------------------
2.a "Professor Wallard spoke about the role of the JCRB ("the executive branch of the CIPM MRA") and the Rules of Procedure on the operation of the CIPM MRA."
2.b "M. Wallard mentionne le rôle du JCRB (« l'organe exécutif du CIPM MRA ») et de son mode opératoire qui s'améliore. "
http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/docs/CRC.C.ARG.3-4_...
Discussion
Would that make sense in your overall context?