Nov 26, 2013 09:27
10 yrs ago
English term

cartoons

English to Italian Art/Literary History lutero e gutenberg
Luther’s ninety-five theses were soon printed in Nuremberg, Basle
and Leipzig, but it was the publication, in the following year, of his
Sermons on Grace and Indulgences that launched him as a publishing
phenomenon. The ever-wider distribution of Luther’s views, through
pamphlets, broadsides and even printed cartoons, meant that there was
little hope that the debate could be confined to solely academic circles.
Proposed translations (Italian)
3 +6 vignette

Discussion

MariaGrazia Pizzoli Nov 26, 2013:
Sì, Danila credo tu abbia ragione. Penso che siano strumenti di comunicazione più vicini a illustrazioni a se stanti, tipi i vecchi affreschi nelle chiese, che on alle vignette che erano soprattutto ornamento, anche se illustrativo, nei codici medievali.
Forse cartoon lo chiameremmo oggi "serie di tabelloni"?
Marina Stubinski Nov 26, 2013:
I see your point too Danila but can't find a better solution; vignette is common in English too so I think it's safe to use here.
Danila Moro Nov 26, 2013:
però.... non sono un'esperta, quindi non intervengo sulla risposta, ma le "vignette" all'epoca mi pare fossero soprattutto di carattere satirico, mentre qui penso si intendano pubblicazioni che diffondevano il pensiero di Lutero per immagini.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

vignette

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2013-11-26 09:30:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.it/books?id=v4O7cGnRI6wC&pg=PA61&lpg=PA6...
Peer comment(s):

agree Elisa Farina : Assolutamente sì. Il linguaggio visivo era il più immediato per trasmettere messaggi alle masse analfabete.
3 mins
grazie Elisa
agree Mark Pisoni : Concordo, visto l'intento spesso satirico :)
52 mins
grazie!
agree Giuseppe Bellone : E magari anche "scene, scenette stampate" ?
1 hr
grazie Giuseppe
agree cynthiatesser : Con Giuseppe
2 hrs
grazie Cynthia
neutral MariaGrazia Pizzoli : Perplessa. La vignetta è ampiamente usata nei manoscritti medievali e conosciuta, ovviamente dai pochi cui era dato di leggre. Qui credo si voglia far riferimento a un nuovo mezzo di comunicazione più simile a un a tabellone/manifesto moderno
4 hrs
agree Mariagrazia Centanni : oppure ' combinazione di parole e immagini', ma credo che se usa il termine 'cartoons', vuole proprio indicare le 'vignette'
5 hrs
agree Francesca Durazzi
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search