English term
as long as you arrive at your destination
Sometimes the road to achievement is a rocky one, but as long as you arrive at your destination it's a road worth traveling I suppose.
La mia proposta:
Qualche volta la strada per il successo è burrascosa, ma mentre arrivi a destinazione è una strada degna di essere percorsa, suppongo.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
3 +9 | purché si arrivi a destinazione |
Piera Biffardi
![]() |
3 +1 | A patto che tu arrivi a destinazione |
Isabellabo
![]() |
Nov 24, 2013 13:00: Francesco Badolato changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Danila Moro, Elena Zanetti, Francesco Badolato
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Something went wrong...