Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
pensamentos achatados
English translation:
flattened thoughts
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Oct 28, 2013 15:29
10 yrs ago
Portuguese term
pensamentos achatados
Portuguese to English
Social Sciences
Human Resources
pensamentos achatados na empresa - coisa muito triste
=================
flat thoughts or ideas?
=================
flat thoughts or ideas?
Proposed translations
(English)
4 +1 | flattened thoughts |
Maria Teresa Borges de Almeida
![]() |
4 +4 | narrow-minded ideas/narrow-mindedness |
Daniela de Oliveira
![]() |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
flattened thoughts
Seria aminha sugestão...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks, Teresa,
Bjs
T."
+4
22 mins
narrow-minded ideas/narrow-mindedness
Eu acho que é isso que se quer dizer aqui, não tão literalmente "pensamentos", em inglês "ideas" funciona melhor, na minha opinião.
Ou mesmo, simplesmente - narrow-mindedness within the organisation - very sad.
Ou mesmo, simplesmente - narrow-mindedness within the organisation - very sad.
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
: Yes, perfect! Pensamentos achatados, seriam pensamentos ou idéias de mentes pequenas, de visão limitada.
7 mins
|
Obrigada, Marlene!
|
|
agree |
Nick Taylor
24 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Lidia Saragaço
45 mins
|
Obrigada!
|
|
agree |
Catarina Lopes
4 hrs
|
Something went wrong...