Oct 14, 2013 13:14
10 yrs ago
3 viewers *
French term

donner des secours et des soins

French to Spanish Law/Patents Law (general)
En una escritura de notoriedad:

"Application de l'article 786 du Code général des impôts
Les témoins agissant en qualité de voisins du défunt déclarent qu'il est de notoriété publique que Monsieur yy *a donné des secours et des soins* non interrompus pendant 10 ans au moins pendant la minorité et la majorité à Monsieur www de l'âge de 14 ans à 24 ans"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ha proveído ayuda económica/material y cuidados

O "apoyo económico/material y ...".

Secours :
Aide financière, matérielle.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/secours/71745?...



--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2013-10-15 07:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

"[...] de manera continua...".
Peer comment(s):

agree Emiliano Pantoja : ha venido proveyendo sustento económico y afectivo de manera continuada durante al menos /Parece el verbo más adecuado
1 day 3 hrs
Sí, prefiero la forma verbal "ha venido proveyendo". Gracias Emi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos!!"
4 mins

ha socorrido y cuidado

Así, de buenas a primeras, se me ocurre esta formulación

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2013-10-14 13:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

ha socorrido y cuidado ininterrumpidamente...

http://www.scribd.com/doc/142226327/LIVRO-Concordancia-Entre...
Something went wrong...
7 mins

Ha prestado auxilios y cuidados

suggstion!!
Something went wrong...
15 mins

ha procurado ayuda y cuidados

En este contexto "ayuda" me parece más idiomático.

Ánimo.
Something went wrong...
8 hrs

ha continuamente prestado soporte y cuidado a

diria
Something went wrong...
15 hrs

se ha ocupado y ayudado económicamente

en forma ininterrumpida durante al menos 10 años...

A mi manera de ver.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search