Oct 6, 2013 21:36
11 yrs ago
English term

wholeness

English to Arabic Social Sciences Psychology spirtual
' That is why people listen to music or look at paintings. to get in touch with that wholeness " Corita Kent.

Discussion

khalid Soliman (asker) Oct 7, 2013:
قد لاننتبه الى عدم مناسبة الكلمة حتى نضعها في جمله أو عباره لذا من المناسب ترجمة العبارة المرفقه أو جزء منها

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

الكمال / الشعور بالكمال

في غياب السياق السابق لهذه الجملة، لا يسعنا سوى اقتراح أبسط الاحتمالات

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-10-06 21:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

نعم أخ خالد، لاحظت هذا السياق.. لكنني قصدت السياق الأشمل، إن وجد. لعلنا نقترح المرادف الأدق. إن كان هذا هو كل السياق المتاح، فأعتقد أن "الكمال" ستكون مناسبة. ا

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-10-07 10:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

To get in touch with that wholeness
ليتواصلوا مع ذاك الكمال، أو ليلامسوا ذاك الكمال
هنا، الكمال هو أشبه بالكينونة
Note from asker:
السياق موجود ! لماذا يسمع الناس الموسيقى ويشاهدون اللوحات الفنيه ؟
الموسيقى والرسم يربطان البشر مع " الهولنيس " في الكون
أدرك ان الكلمه هولينس ذات حموله كبيره من ناحية المعنى وهي مستخدمه بشكل كبير في اللغات الأوربيه ولكنها بالعربيه غامضه. وهي تشير الى الكل أو الكليه أي الشيىء وضده
Peer comment(s):

agree Muhammad Said : We hit it at the same time :)
0 min
Again :) Thank you Muhammad
agree mona elshazly
11 hrs
أشكرك
agree Maryse Trevithick
13 hrs
شكراً جزيلاً
agree Mohamed Zidan
2 days 9 mins
شكراً جزيلاً
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins

اكتمال/ تكامل/ تمام/ كمال

اكتمال/ تكامل/ تمام/ كمال
Peer comment(s):

agree Noura Tawil
11 mins
I appreciate it :)
agree Marwa Shehata
1 day 7 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

شمولية/تمامية

I feel it speaks more about being completed by and one with the universal elements, rather than being at a state of perfection as most have mentioned.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2013-10-07 17:27:52 GMT)
--------------------------------------------------

شكرا لك اخي خالد
Note from asker:
بالضبط هي كذلك .. فهي اكتمال ومرور على تجارب عده متناقضه ونضج نتيجة لذلك تؤتي اكلها في النهايات على شكل تماس مع وحدة أو كلية هذا الكون أو كما هو تعبيرك تصبح جزءا منه. شكرا فدا
Peer comment(s):

agree Alex Kalani : I agree as the dictionary states that “wholeness” is a noun and not adjective
20 mins
Thanks Alex!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search