Glossary entry

Polish term or phrase:

zadać

English translation:

define

Added to glossary by literary
Sep 23, 2013 10:49
10 yrs ago
5 viewers *
Polish term

zadać

Polish to English Science Mathematics & Statistics
macierz zadana jest jako (i tu wzór)

Discussion

DLyons Sep 26, 2013:
I'm glad you're happy. Hope you client is also.
literary (asker) Sep 26, 2013:
we've managed without extra context
DLyons Sep 23, 2013:
These questions need much more context! This question could mean many different things.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

the matrix is given by

This is standard nomenclature in mathematics.
Depending on context, one may also have "the matrix is defined as."
Good luck.
Peer comment(s):

agree Remolek
5 hrs
Dzięki :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""define" mnie najbardziej przekonuje"
20 mins

set

imho

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-09-23 11:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://stackoverflow.com/questions/13997092/finding-design-f...

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2228335/
Example sentence:

The matrix is set as follows: ...

Peer comment(s):

neutral Remolek : Mam wrażenie, że to rzadka forma. Znaczenie bardziej w kierunku "ustalić/wybrać/zadać wartość". A zadać macierz można i bez podawania jej formy (np. jako rozwiązanie równania). Drugi link nieco chybiony ("_element_ of the matrix is set as").
7 hrs
Something went wrong...
8 hrs

[the matrix] takes the form

Nieco rzadziej używane niż "defined as/given by", ale pozbycie się strony biernej czasem może być stylistycznie pożądane.

Przykład z pierwszej lepszej strony uniwersyteckiej w UK.
Example sentence:

If the generator matrix takes the form G = [Ik|A] ...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search