French term
en perruque
I am lost and need some direction.
Can anyone help?
5 -2 | wig | Salih YILDIRIM |
3 | unappointed | kashew |
Sep 11, 2013 21:13: Yolanda Broad changed "Term asked" from "One term aen perruque = without being appointed on the job?t a time please" to "en perruque"
Sep 12, 2013 07:04: writeaway changed "Field (specific)" from "Marketing" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
wig
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-09-11 21:10:13 GMT)
--------------------------------------------------
This is only a literal definition , as an specialk expression used in business World means "working w/o pay", like a volunteer.
disagree |
Kim Metzger
: Nothing to do with wigs. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2250265 /The appropriate CL for guessing is "1, I am guessing."
46 mins
|
disagree |
Cetacea
: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2250265
4 days
|
unappointed
Reference comments
Meaning:
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2013-09-11 21:06:17 GMT)
--------------------------------------------------
If you give some context we could translate it accurately.
agree |
philgoddard
19 mins
|
Thanks, Phil
|
|
agree |
Victoria Britten
2 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Yolanda Broad
: I.e., doing personal work on company time.
4 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Helen Shiner
: But as you say, a bit of context is required.
15 hrs
|
Discussion