Glossary entry

German term or phrase:

Schadensatz

Spanish translation:

cuota o índice de siniestralidad

Added to glossary by Andrés Barral
Aug 15, 2013 18:54
11 yrs ago
German term

Schadensatz

German to Spanish Bus/Financial Insurance
Der Schadensatz konnte trotz einer höheren Belastung durch Naturereignisse auf Vorjahresniveau gehalten werden.
Proposed translations (Spanish)
5 +1 Cuota o índice de siniestrabilidad

Discussion

Daniel Gebauer Aug 17, 2013:
Auch einfach "siniestralidad" ohne "cuota" oder "índice".
In der Schweiz ist "Schadensatz" das, was in Deutschland "Schadenquote" heißt und in Deutschland ist "Schadensatz" das Verhältnis zwischen Schadenaufwand und aggregierten Versicherungssummen, während "Schadenquote" das Verhältnis zwischen Schadenaufwand und aggregierten Beiträgen bezeichnet. Man weiß also hier ohne weitere Angaben nicht genau, um was es sich handelt.

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

Cuota o índice de siniestrabilidad

Un saludo,

--------------------------------------------------
Note added at 1 día20 horas (2013-08-17 14:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

Cierto, lo he esrito mal es siniestralidad!

Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
1 hr
Gracias!!
neutral Daniel Gebauer : Debería decir "siniestralidad" en lugar de "siniestrabilidad".
1 day 16 hrs
Gracias Daniel, tienes razón.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search