Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schadensatz
Spanish translation:
cuota o índice de siniestralidad
Added to glossary by
Andrés Barral
Aug 15, 2013 18:54
11 yrs ago
German term
Schadensatz
German to Spanish
Bus/Financial
Insurance
Der Schadensatz konnte trotz einer höheren Belastung durch Naturereignisse auf Vorjahresniveau gehalten werden.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | Cuota o índice de siniestrabilidad | Javier Munoz |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
Cuota o índice de siniestrabilidad
Un saludo,
--------------------------------------------------
Note added at 1 día20 horas (2013-08-17 14:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Cierto, lo he esrito mal es siniestralidad!
--------------------------------------------------
Note added at 1 día20 horas (2013-08-17 14:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Cierto, lo he esrito mal es siniestralidad!
Peer comment(s):
agree |
Ruth Wöhlk
1 hr
|
Gracias!!
|
|
neutral |
Daniel Gebauer
: Debería decir "siniestralidad" en lugar de "siniestrabilidad".
1 day 16 hrs
|
Gracias Daniel, tienes razón.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
In der Schweiz ist "Schadensatz" das, was in Deutschland "Schadenquote" heißt und in Deutschland ist "Schadensatz" das Verhältnis zwischen Schadenaufwand und aggregierten Versicherungssummen, während "Schadenquote" das Verhältnis zwischen Schadenaufwand und aggregierten Beiträgen bezeichnet. Man weiß also hier ohne weitere Angaben nicht genau, um was es sich handelt.