Jul 9, 2013 22:38
10 yrs ago
German term
brennstofferzeugnisse
German to Croatian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Brennstofferzeugnisse aus gepressten Holzspänen
Proposed translations
(Croatian)
4 | gorivo iz prešanog iverja | V&E-Team |
Change log
Jul 10, 2013 06:09: Saša Jovanović changed "Language pair" from "Croatian to German" to "German to Croatian"
Proposed translations
1 day 4 hrs
Selected
gorivo iz prešanog iverja
ILI - gorivo iz prešane piljevine
http://www.gradimo.hr/clanak/kotlovi-na-kruta-goriva/21933
Kotlovi za loženje na kruta goriva, prije svega oni za loženje pomoću prešane piljevine i ostataka od rezanja drva, doživljavaju snažan polet, a struka sljedećih godina očekuje dvoznamenkaste stope rasta.(...) Palete prešane piljevine proizvode se u skladu s ÖNORM M7135 i dostižu ogrjevnu vrijednost od oko 5 kWh/kg
Obično su to pleti ili briketi
http://www.einheizen.com/brixrundloch.html
http://heatpellets.hr/zasto-peleti.php
Peleti su gorivo iz prešane biomase i obnovljivi su izvor energije koji smanjuje zagađenje
Ponekad se kaže:"gorivo iz prešane biomase" - ovo je općenitiji izraz, jer biomasa može biti i sječika i sl, ne samo iverje.
http://www.gradimo.hr/clanak/kotlovi-na-kruta-goriva/21933
Kotlovi za loženje na kruta goriva, prije svega oni za loženje pomoću prešane piljevine i ostataka od rezanja drva, doživljavaju snažan polet, a struka sljedećih godina očekuje dvoznamenkaste stope rasta.(...) Palete prešane piljevine proizvode se u skladu s ÖNORM M7135 i dostižu ogrjevnu vrijednost od oko 5 kWh/kg
Obično su to pleti ili briketi
http://www.einheizen.com/brixrundloch.html
http://heatpellets.hr/zasto-peleti.php
Peleti su gorivo iz prešane biomase i obnovljivi su izvor energije koji smanjuje zagađenje
Ponekad se kaže:"gorivo iz prešane biomase" - ovo je općenitiji izraz, jer biomasa može biti i sječika i sl, ne samo iverje.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "da, to s presanim iverjem mi je jasno nego Problem je u razgranicenju pojmova "Brennstoff" i "brennstofferzeugnisse"- na kraju sam to prevela kao "gorivni proizvodi"; ipak puno hvala!"
Discussion
Bitno je da prenesete smisao.
Brennstoff i brennstofferzeugnisse je na hrvatskom jednostavno GORIVO. Riječ "gorivi proizvod" je neuobičajena kod nas.