Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Federated architecture
Serbian translation:
federalizovana (organizaciona) struktura
Added to glossary by
Milos Ilic
Jun 13, 2013 07:08
11 yrs ago
2 viewers *
English term
Federated architecture
English to Serbian
Law/Patents
Economics
menadžment
"Federated Architecture (FA) is a pattern which describes an approach to enterprise architecture that allows interoperability and information sharing between semi-autonomous de-centrally organized lines of business (LOBs), information technology systems and applications."
Da li postoji odgovarajući termin na srpskom, hrvatskom...?
Da li postoji odgovarajući termin na srpskom, hrvatskom...?
Proposed translations
(Serbian)
3 -2 | federalizovana (organizaciona) struktura | Daryo |
5 | federalizovana struktura; | helena golic |
3 | federalizovana arhitektura | Aleksandra Lazić |
Proposed translations
-2
1 hr
Selected
federalizovana (organizaciona) struktura
ili
federalizovana (organizacijska) struktura
federalizovana (organizacijska) struktura
Peer comment(s):
disagree |
Aleksandra Lazić
: ne radi se o strukturi nego o arhitekturi
5 hrs
|
ovde "architecture" nije projektovanje neke građevine, stoga ne mora da bude "arhitektura". Nikad nisam čuo da iko govori o arhitekturi nekog preduzeća ili nekog ministarstva ili države, nego o organizacionoj strukturi preduzeća itd ...
|
|
disagree |
helena golic
: ovde "architecture" nije projektovanje neke građevine, stoga ne mora da bude "arhitektura". Nikad nisam čuo da iko govori o arhitekturi nekog preduzeća ili nekog ministarstva ili države, nego o organizacionoj strukturi preduzeća itd ...
20 hrs
|
imam utisak da ste ukrstili s kojim odgovorom se slažete a kojim ne ...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
11 mins
federalizovana arhitektura
predlog
--------------------------------------------------
Note added at 7 h (2013-06-13 14:22:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.infolink.co.rs/Projekat_MDA.pdf
Arhitekturu preduzeća treba razumeti kao konzistentan skup principa, standarda i modela koji definišu projektovanje i razvoj poslovnih procesa...
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
)
!
!
!
!
!
)
!
--------------------------------------------------
Note added at 7 h (2013-06-13 14:22:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.infolink.co.rs/Projekat_MDA.pdf
Arhitekturu preduzeća treba razumeti kao konzistentan skup principa, standarda i modela koji definišu projektovanje i razvoj poslovnih procesa...
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
)
!
!
!
!
!
)
!
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: to što je nekoga mrzelo da dvaput razmisli pre nego što bukvalno prevede strani izraz upotrebljen u slikovitom značenju nije razlog da se drugi toga slepo drže. Mogao bih navesti par drugih primera, koji isto toliko "paraju uši" ...
13 hrs
|
izraz nisam bukvalno prevela, nego sam u više izvora, od kojih sam jedan i navela, videla da se koristi izraz "arhitektura preduzeća" Pogledajte, molim vas, link koji sam dala. Uvredljivo je kada kažete da je "nekoga mrzelo da dvaput razmisli".
|
|
agree |
helena golic
: primjer je dat da bi se najbliže približilo shvatanju ljudi našeg podneblja o čemu se radi a ne o konkretnom slučaju ali pošto je neko već dao primjer o OOOUR i SOUR bilo bi suvišno ponavljati isti primjer
22 hrs
|
Hvala!
|
3 hrs
federalizovana struktura;
tip organizacije čiji dijelovi uživaju određeni stepen autonomije
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-06-14 05:33:20 GMT)
--------------------------------------------------
primjer je dat da bi se najbliže približilo shvatanju ljudi našeg podneblja o čemu se radi a ne o konkretnom slučaju
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-06-14 05:33:20 GMT)
--------------------------------------------------
primjer je dat da bi se najbliže približilo shvatanju ljudi našeg podneblja o čemu se radi a ne o konkretnom slučaju
Example sentence:
SFRY ( SFRY) was the name of ex Yougoslavia consisted of 6 Republics and two Authonomy Regions
Peer comment(s):
agree |
Daryo
: prevod sigurno stoji (malo se razlikuje od mog) ali primer nije najbolji - izvornik nije o politici nego o organizaciji preduzeća
1 hr
|
primjer je dat da bi se najbliže približilo shvatanju ljudi našeg podneblja o čemu se radi a ne o konkretnom slučajuda, ali pošto je neko već dao primjer o OOOUR i SOUR bilo bi suvišno ponavljati isti primjer
|
|
disagree |
Aleksandra Lazić
: ne radi se o strukturi nego o arhitekturi
4 hrs
|
izraz arhitektura je bolje upotrijebiti kad je riječ o IT, ali akd se radi o preduću pravi izraz je struktura
|
Discussion
Ili je možda bolje smisliti neku savremeniju varijantu?