May 13, 2013 13:12
11 yrs ago
English term

state-of-the-art card reader

English to Portuguese Bus/Financial Finance (general)
Frase: Now you own an state-of-the-art card reader.

Trata-se de um tipo de leitor de cartões? Car reader eu sei que é leitor de cartões (com tarja, chip ou magnéticos), mas não havia visto o termo state-of-the-art antes.

PT-BR***

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

leitora de cartões de última geração

Sugestão
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis : Diria leitor. "De última geração" é muito bom...
2 mins
agree Fernanda Romero : "Leitor" em PT-BR
3 mins
agree Paulinho Fonseca
3 mins
agree Clauwolf
35 mins
agree Joao Marcelo Trovao : De última geração
36 mins
agree Eline Rocha Majcher
1 hr
agree Lumen (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
4 mins

leitor de cartões avançado/de ponta/de tecnologia de ponta/ de última geração/topo de gama/moderno/d

.
Note from asker:
Obrigada Ednaaaaaaaaa! :x
Peer comment(s):

agree Lucio Mesquita
3 mins
agree oxygen4u : :)
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search