Mar 3, 2013 09:50
11 yrs ago
Japanese term

不付き合い

Japanese to English Other Business/Commerce (general)
In a resume, in the sentence:
在庫の不付き合いがないか確認

Thanks very much :)
Proposed translations (English)
2 +3 discrepancy
4 -1 Non - Associate
3 missed item

Proposed translations

+3
15 hrs
Selected

discrepancy

It may refer to a discrepancy between the actual inventory and the inventory record. Just my guess.
Peer comment(s):

agree Chrisso (X)
19 hrs
Thank you.
agree Kurt Hammond
1 day 1 hr
Thank you.
agree Saori Harding
5 days
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
3 hrs

Non - Associate

Futsukiai would be Non Associate / Non Associated. -

There can be catagories as Associated Member / Non Associated Member / Life Member / Executive Member etc of a Club or Forum or Society etc.

The status can appear as Non Associated Member of XYZ club - 日本語ではそれが不付き合い ではないですか!
Example sentence:

The status can appear as Non Associated Member of XYZ club

- 日本語ではそれが不付き合い ではないですか

Peer comment(s):

disagree cinefil : What are you talking about?
11 hrs
Something went wrong...
1 day 13 hrs

Reference comments

10 mins
Reference:

不突き合いでは?

http://www.kimura-kouichi.com/test/20072/072pmex3.html

つき‐あわ・せる【突き合せる】‥アハセル
双方をひきあわせてくらべる。対照する。「帳簿を—・せる」
広辞苑 第四版
Peer comments on this reference comment:

agree Marc Brunet : would make far better sense with context supplied. Since phrase is pronounced the same way, likely to stem from a input confirmation error rather than from an OCR reading error.
13 hrs
Thanks a lot!
agree Chrisso (X)
1 day 10 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search