Glossary entry

German term or phrase:

Festbestückung

Croatian translation:

fiksna oprema, fiksni dijelovi opreme

Added to glossary by sazo
Feb 10, 2013 12:49
11 yrs ago
German term

Festbestückung

German to Croatian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Radi se o vibratorima za beton

EINSATZBEREICH
- Trägerschalung
- Festbestückung

http://www.wackerneuson-concretesolutions.com/data/file/Anwe...

Discussion

Ivana Zuppa-Baksa Feb 13, 2013:
Bestückung = oprema, kako je Ivana rekla fiksna oprema, može se možda uklopiti u kontekst
Ivana Kahle Feb 11, 2013:
Možda fiksna oprema, fiksni dijelovi opreme? Samo nagađam.

Proposed translations

4 days
Selected

fiksna oprema, fiksni dijelovi opreme

V. diskusiju
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala."
4 days

podupirač

- moglo bi biti - Festbestückung
izraz se koristi u građevinsrstvu. U drugoj polovini ove stranice http://bauingenieur.npage.de/tehnologija-gradjenja-2dio.html...
Mislim da se radi o uređajima za povezivanje oplata.

- za Trägerschalung Wikipedija kaže:
Die Trägerschalung ist eine Wand-, Stützen oder Deckenschalung, bestehend aus meistens hölzernen Schalungsträgern auf denen die Schalhaut befestigt ist. Die Schalungsträger sind oft durch senkrecht dazu verlaufende stählerne Gurtungen ausgesteift.

To bi na hrvatskom moglo biti: velikoplošne zidne oplate, no nisam baš jako siguran.



Example sentence:

Područje primjene: za građevinske oplate, za podupirače

Područje primjene: za velikoplošne zidne oplate, za podupirače

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search