Feb 6, 2013 16:44
11 yrs ago
45 viewers *
English term

This cause having come on to be heard on...

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Sentencia definitiva de disolución de matrimonio.

THIS CAUSE having come on to be heard on Petitioner's Petition for Dissolution of Marriage on 30 August 1999. Petitioner and Respondent were present and represented by a counsel.


Entiendo lo que significa, pero no logro formular la frase de una manera convincente.
Se agradece cualquier sugerencia al respecto. El texto es para EE.UU.
Muchas gracias de antemano.

Proposed translations

2 days 20 hrs
Selected

Se tiene conocimiento de la causa por solicitud de la demandante en escrito de disolución...

La sentencia tienen una estructura en la cual se exponen los fundamentos o razones, utiliza lenguaje legal y contiene los motivos de hecho y derecho que dan lugar a la decisión. En este caso, aunque faltaría mas contexto, la frase parece remitir al proceso, a la causa mas que a una audiencia en particular (ver Alcaráz-Varó/Hughes)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos."
9 mins

la audiencia de esta causa fue celebrada

Ojalá te sirva.
Something went wrong...
27 mins

La audiencia se celebró a solicitud del (de la) demandante

Este sitio te puede ser de ayuda en tu trabajo: http://espanol.findlaw.com/ley-de-familia/proceso-de-divorci...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search