Aug 18, 2003 16:36
20 yrs ago
Romanian term

Nu stiu ce ma faceam fara ea.O sa vorbim cu unchiul Sandu, colegi de servici, vr

Non-PRO Romanian to English Other
Nu stiu ce ma faceam fara ea.O sa vorbim cu unchiul Sandu, colegi de servici, vrea sa vorbeasca si cu Sandu, numai sa o scoatem la capat.

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

I don't know what I would have done without her. We'll talk

to uncle Sandu, colleagues from work, ...
Peer comment(s):

agree rodi
19 mins
agree Eugen Cojocaru (X)
12 hrs
agree Ioana Bostan
13 hrs
agree Anc@
16 hrs
agree Lavinia Pirlog : co-workers
4 days
agree Sinziana Paltineanu (X) : nu trebuia tradus toata fraza?
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
-2
8 mins

o varianta

I don't know, what would I've done without her. We are going to talk to uncle Sandu, workmate, she wants to talk to Sandu too, just to pull this through
Peer comment(s):

disagree Elvira Stoianov : sorry, but there are at least two mistakes in your sentence
2 mins
disagree Eugen Cojocaru (X) : true, Elvira
12 hrs
Something went wrong...
+1
10 hrs

What would I have done without her? We'll talk to Uncle Sandu and to (our?my?) co-workers too.

She is even willing to talk to Sandu too, if that would help to bring it to a successful end.
Peer comment(s):

agree Sinziana Paltineanu (X)
14 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search