Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
barcode readability
Russian translation:
надёжность считывания штрих-кода
English term
barcode readability
Это обновление руководства. Нужно перевести отдельные строки, не связанные друг с другом. Вот эти строки:
Ladder Barcode Adjustment
ON: Expands spacing between dots to maintain barcode readability and normal print speed.
This will expand the size of the barcode, so ensure the barcode can still fit on the receipt.
OFF: Reduces speed (150mm/sec) to keep readability with existing barcode size.
[Bank 2/Bit D]
Ladder Barcode Adjustment
ON: Expands spacing between dots to maintain barcode readability and normal print speed.
This will expand the size of the barcode, so ensure the barcode can still fit on the receipt.
OFF: Prints barcode without any adjustment.
[Bank 2/Bit D]
&Use old style "Logo Store" function
Printer Utility &Help
&Tool
* High Reliability and Performance
* Bluetooth support
* AcmeBrand_ModelName_TSP650II_Cutter__BI MFi certified Bluetooth version also available for iOS 3rd party use
Logo before cut
Logo after cut
Помогите пожалуйста перевести "to maintain barcode readability "
Nov 19, 2012 22:38: interprivate changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Dec 3, 2012 07:05: Vaddy Peters Created KOG entry
Non-PRO (3): Vadim Smyslov, MariyaN (X), interprivate
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
надёжность считывания штрих-кода
www.tmp.by/...i.../185-2011-05-17-19-25-03.ht... -
Обеспечивает высокую надежность считывания линейных и стековых двухмерных штрих-кодов (PDF417, Code 16K, Code 49, RSS). Идеально подходит ...
считывание штрих-кода
читабельность (удобочитаемось, вохможность прочтения и т.п. ) баркода
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-11-19 16:26:03 GMT)
--------------------------------------------------
баркод передаётся как штрих-код, похоже - https://www.google.com/search?q=считка баркода&ie=utf-8&oe=u...
agree |
Alena Hrybouskaya
1 min
|
благодарю за солидарность, Алёна
|
|
agree |
Vladimir Shelukhin
11 mins
|
Благодарствую
|
|
disagree |
Marina Dolinsky (X)
: а может, все-таки, по-русски будем выражаться?Ж)
23 mins
|
а может, всё-таки, учтём приведённые варианты, да и то как люди говорят, если уж на то пошло?
|
сохранить читаемость штрих-кода
Увеличивает расстояние между точками, чтобы сохранить читаемость штрих-кода при нормальной скорости печати.
Дело в том, что чем выше скорость, тем хуже читаемость. Однако читаемость можно сохранить, если с увеличением скорости увеличить и расстояние между точками штрих-кода.
agree |
Natalia Potashnik
: это по-русски
6 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
sleyzerzon
: как один из вариантов
24 mins
|
agree |
MariyaN (X)
57 mins
|
..., чтобы можно было считывать штрих-код.
agree |
Marina Dolinsky (X)
5 mins
|
Something went wrong...