Glossary entry

English term or phrase:

off-loom take ups (batching motions)

Turkish translation:

Top sarma rolikleri

Added to glossary by Önder Öztürkçü
Aug 12, 2003 12:49
21 yrs ago
English term

off-loom take ups (batching motions)

Non-PRO English to Turkish Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Textiles
Dokuma makinesi parçası

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Top sarma rolikleri

"Take-up"ların dokuma tezgahından kumaşları alan makaralar olması lazım. "Batching" testilde kumaş sarma işlemidir. Yukarıda Evren arkadaşın yanıtında da benzer bir işlemden söz ediliyor. Ancak 'Dok sarma' değil, Top sarma olması gerek.
Peer comment(s):

agree Emine Fougner
6 hrs
Teşekkürler
agree Lucia De Rocco
6 hrs
Teşekkürler
neutral Evren Serbest : yukarıda tam da dok sarma denilen sistemi anlatmışsınız ama :) "top" daha çok konfeksiyon ya da terbiye aşamalarına gelen kumaşlar için kullanılır.
1 day 3 hrs
Tuhafiyede öyle ama imalatta tüm sarılı dokumalara top dendiğini kişisel deneyimlerimden biliyorum. Dok ise keten bezi için özel olarak kullanılan bir deyimdir. En azından ben böyle öğrendim. Belki de yanlış kullanıyorlar.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tekrar teşekkür ederim."
+1
20 mins

dok sarma

Bana sanki dok sarma gibi geldi. Take-up, kumaş sarma fonksiyonu için kullanılır. Dokuma makinasının önünde, kumaş dokundukça onu bir levente saran bir sistem vardır (dok sistemi). Off-loom take-up deyince aklıma o geliyor.
Peer comment(s):

neutral shule : take ups (batching motions/batcher)=dok sarım makinesi ama off-loom ve on-loom denen çeşitleri var bu makinelerin. Sadece dok sarma eksik ve dolayısıyla hatalı bir kullanım olabilir.
1 hr
bence on-loom take-up, kumaş sarma değil de, kumaş çekme sistemi, ki o da dok sarmadan tamamen farklıdır
agree Lucia De Rocco
7 hrs
teşekkür ederim
Something went wrong...
22 hrs

Tezgah üzerinde olsaydı Sermil ama değil Top Sarma Makinesi/Tertibatı

Türkçede halen sermil olarak kullanılır Sözlüklerde geçmez ama kullanımı budur.

Ama burada off-loom diyor yani kumaş sarma tertibatı tezgahın dışında.
Sanırım kumaş tezgahtançıktıktan sonra tekrar tekrak çeşitli aaşamalarda açılır ve sarılır (Aprede, kalite kontrolde veya diğer aplikasyonlarda) off-loom ayrı bağımsız anlamında ve tezgahın üzerinedki sermille karışmasın diye eklenmiş.
http://www.almac-machinery.com/packingsystem/Bond/loomtakeup...
yuarıdakine benzer bir makine aşağıda off loom ve on-loom diye ayrı ayrı belirtilmliş birde çağlık var(bu resimdeki işte çözgü tipi çağlık atkı dolabı/çağlığı değil atkı dolabı daha küçük olur makinen sağ ve/veya sol tarafında bulunur)

http://www.izumiinternational.com/tension/
7. Sermil: Dokunan kumaşın sarıldığı ağaç olup orta direğe bağlıdır.

8. Mandal ve Dişlik: Birbirine bağlı olan bu iki parça ayrıca sermil ile birlikte orta direğe bağlıdır.


TC KÜLTÜR BAKANLIĞI - Culhacılık (Bez Oymacılığı)
... 6. Orta Direk: 4 parça kazığa bağlıdır. 7. Sermil: Dokunan
kumaşın sarıldığı ağaç olup orta direğe bağlıdır. 8 ...
Something went wrong...
23 hrs

harmanlama seyirleri

Dünyası batching harman yapma
motion önerge
İş Dünyası motion önerge
İş Dünyası motion layiha
İş Dünyası motion hareket
İş Dünyası motion kımıldama
İş Dünyası motion mekanizma
İş Dünyası motion defi
İş Dünyası motion takrir
İş Dünyası motion teklif
İş Dünyası motion işaret
İş Dünyası motion dilekçe
İş Dünyası motion el ile işaret etmek
İş Dünyası motion işaretle yol göstermek
İş Dünyası motion devim
İş Dünyası motion devinim
İş Dünyası motion seyir
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search