Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Court-referred
Spanish translation:
remitidos por el tribunal
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-23 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 19, 2012 14:38
11 yrs ago
5 viewers *
English term
Court-referred
English to Spanish
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
Hola,
necesito la traducción para este término en este contexto.
"The following will describe the Court Referred Community Service program's requirements and regulations to ensure efficient engagement of all Court Referred Volunteers in assisting the community through non-profit and governmental agencies"
"COURT REFERRED COMMUNITY SERVICE PROGRAM"
Muchas gracias.
necesito la traducción para este término en este contexto.
"The following will describe the Court Referred Community Service program's requirements and regulations to ensure efficient engagement of all Court Referred Volunteers in assisting the community through non-profit and governmental agencies"
"COURT REFERRED COMMUNITY SERVICE PROGRAM"
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
remitidos por el tribunal
"The following will describe the Court Referred Community Service program's requirements and regulations ...
A continuación describiremos los requisitos y normas del Programa de Servicios a la Comunidad remitidos por el tribunal.....
A continuación describiremos los requisitos y normas del Programa de Servicios a la Comunidad remitidos por el tribunal.....
Peer comment(s):
agree |
Rosa Paredes
1 hr
|
neutral |
Marta Moreno Lobera
: "remitidos por el tribunal" no complementa al referente que propones ;)
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias.
Finalmente he optado por esta traducción, que era mi primera opción antes de publicar esta pregunta. Me sonaba poco natural, pero al fin y al cabo estos voluntarios son eso; voluntarios REMITIDOS o mandados por el tribunal. Muchas gracias :)"
1 hr
suspensión de condena
No tengo mucho contexto y por tanto no estoy segura.
He visto este artículo donde se habla de este término como un "programa de servicios comunitarios de suspensión de condena o como alternativa a la ejecución de la pena".
Espero que que te ayude!
http://revistas.ucm.es/index.php/SJOP/article/view/37338/361...
He visto este artículo donde se habla de este término como un "programa de servicios comunitarios de suspensión de condena o como alternativa a la ejecución de la pena".
Espero que que te ayude!
http://revistas.ucm.es/index.php/SJOP/article/view/37338/361...
Note from asker:
Muchas gracias :) |
Peer comment(s):
disagree |
Rosa Paredes
: 'referred'not 'Deferred'. Se trata de voluntarios no condenados.
1 hr
|
Rosa, sé que no es "deferred". He hecho mis búsquedas pertinentes...
|
|
agree |
Marta Moreno Lobera
: En realidad Carmen tiene razón, sí han sido declarado culpables (de delitos menores) y condenados, lo que sucede es que acceden a sustituir la multa o pena por servicios a la comunidad ;)
3 hrs
|
¡Exactamente, a eso me refería! Gracias!
|
1 hr
mandato, orden de la corte
The Court Referred Community Service Program (CRCS) provides Courts, Probation Departments, and Judicial Authorities with a viable option for community service as an alternative to fines and incarcerations for adults and youth who are convicted of infractions, misdemeanors or felonies.
Reference:
http://www.cthumane.org/site/Survey?SURVEY_ID=2560&ACTION_REQUIRED=URI_ACTION_USER_REQUESTS
Note from asker:
Muchas gracias :) |
1 hr
bajo supervisión tribunal
Programa de Servicios Comunitarios Bajo Supervision Tribunal
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-19 15:52:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://volunteerlosangeles.org/programs/courtreferred
Through Court Referred Community Service, Defendants Make Restitution to Their Communities.
The Court Referred Community Service Program (CRCS) provides Courts, Probation Departments, and Judicial Authorities with a viable option for community service as an alternative to fines and incarcerations for adults and youth who are convicted of infractions, misdemeanors or felonies.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-19 15:52:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://volunteerlosangeles.org/programs/courtreferred
Through Court Referred Community Service, Defendants Make Restitution to Their Communities.
The Court Referred Community Service Program (CRCS) provides Courts, Probation Departments, and Judicial Authorities with a viable option for community service as an alternative to fines and incarcerations for adults and youth who are convicted of infractions, misdemeanors or felonies.
4 hrs
(see below)
El término propuesto forma parte del nombre propio de un programa...
... por lo que se tendría que traducir...
"Programa de Servicios Comunitarios para (procesados) voluntarios referidos por las autoridades judiciales/por los tribunales ("Court Referred Community Service Program, en inglés)"
... siempre manteniendo el término original entre paréntesis pues se trata del nombre propio de un programa del sistema punitivo estadounidense sin una equivalencia exacta en español.
"The Court Referred Community Service Program (CRCS) provides Courts, Probation Departments, and Judicial Authorities with a viable option for community service as an alternative to fines and incarcerations for adults and youth who are convicted of infractions, misdemeanors or felonies.
CRCS enables defendants to complete their community service sentences by matching them to nonprofit agencies and their program needs. The program allows defendants to make restitution to the communities they have wronged, provides nonprofit agencies with volunteer labor and instills in the defendant a sense of civic responsibility and a better understanding of the consequences of violating the law."
http://volunteerlosangeles.org/programs/courtreferred
:)
... por lo que se tendría que traducir...
"Programa de Servicios Comunitarios para (procesados) voluntarios referidos por las autoridades judiciales/por los tribunales ("Court Referred Community Service Program, en inglés)"
... siempre manteniendo el término original entre paréntesis pues se trata del nombre propio de un programa del sistema punitivo estadounidense sin una equivalencia exacta en español.
"The Court Referred Community Service Program (CRCS) provides Courts, Probation Departments, and Judicial Authorities with a viable option for community service as an alternative to fines and incarcerations for adults and youth who are convicted of infractions, misdemeanors or felonies.
CRCS enables defendants to complete their community service sentences by matching them to nonprofit agencies and their program needs. The program allows defendants to make restitution to the communities they have wronged, provides nonprofit agencies with volunteer labor and instills in the defendant a sense of civic responsibility and a better understanding of the consequences of violating the law."
http://volunteerlosangeles.org/programs/courtreferred
:)
Discussion