Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Vrije Basisschool
English translation:
Vrije Basisschool (Belgian state-subsidised private primary school)
Added to glossary by
Frauke Velghe
Aug 13, 2012 19:20
12 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
Vrije Basisschool
Dutch to English
Other
Education / Pedagogy
Basisonderwijs
zou u dit onvertaald laten in het Engels?
Of bestaat hier een specifieke term voor?
Of bestaat hier een specifieke term voor?
Proposed translations
(English)
References
fwiw. previously on Kudoz | writeaway |
Proposed translations
+1
16 hrs
Dutch term (edited):
Vrije Basisschool (Flemish)
Selected
Vrije Basisschool (Belgian state-subsidised private primary school)
– Belgium: Vrije Basisschool (Belgian state-subsidised private primary school)
– Holland: Vrije Basisschool (Dutch primary Steiner school)
See my comments in the Discussion entries section.
– Holland: Vrije Basisschool (Dutch primary Steiner school)
See my comments in the Discussion entries section.
Peer comment(s):
agree |
Kitty Brussaard
: Omdat het bij nader inzien om een Belgische tekst blijkt te gaan, moet dit onderscheid inderdaad worden gemaakt.
12 days
|
Thanks Kitty!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much!"
+1
6 mins
Primary School for Waldorf Education (or Rudolf Steiner education)
Peer comment(s):
agree |
Kitty Brussaard
: I would use the Dutch term and add this translation/explanation between brackets.
8 mins
|
Thank you, Kitty. I think in the Netherlands a 'vrije school' is based on the Steiner (anthroposophy) approach.
|
+1
21 mins
Primary Steiner school
My answer is primarily UK English. Waldorf is more American.
This is what the UK's OFSTED government (www.ofsted.gov.uk/) site uses, e.g., here: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-08-13 19:42:24 GMT)
--------------------------------------------------
Agree with Kitty: sth like: 'Vrije Basisschool (Dutch primary Steiner school)'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2012-08-15 09:10:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(for the Netherlands)
This is what the UK's OFSTED government (www.ofsted.gov.uk/) site uses, e.g., here: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-08-13 19:42:24 GMT)
--------------------------------------------------
Agree with Kitty: sth like: 'Vrije Basisschool (Dutch primary Steiner school)'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2012-08-15 09:10:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(for the Netherlands)
Example sentence:
I'm a secondary school teacher and there is a primary Steiner school in our area.
Her school – an Independent Primary Steiner school, was very open to the classroom adjustments and very willing to communicate with her speech therapist.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
David Walker (X)
: My children went to one - in England
48 mins
|
Thanks David!
|
Reference comments
32 days
Reference:
Discussion
See, e.g.:
– http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/education_pedagog...
– http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/education_pedagog...
This clearly states that they are a Catholic primary school and I'm quite sure that is not the same as a so-called "Steiner school".
I would leave the original and put a translation between brackets.