Glossary entry

English term or phrase:

tap and hold the e-mail

Portuguese translation:

toque e segure o email

Added to glossary by Marlene Curtis
Jul 28, 2012 19:01
11 yrs ago
3 viewers *
English term

tap and hold the e-mail

English to Portuguese Tech/Engineering Computers: Software
Tap and hold the email address to add it to your list of contacts.

Contexto: aplicativo para telefone celular.

Português do BRASIL.

Grata desde já!
Change log

Aug 11, 2012 11:26: Marlene Curtis Created KOG entry

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

toque e segure o email

TUTORIAL] Usar qualquer música (mp3 ou wma) como toque de chamada ...
www.plusgsm.com.br › ... › Windows Phone 7/8 - Translate this page
27 mar. 2012 – [DICA] Usar quarquer música como toque de chamada (mp3 ou wma) Adicionar ou criar toques Você pode ... 2 Toque e segure o arquivo de toque e depois toque em Salvar como toque. .... Seu nome ou endereço de email:

http://www.plusgsm.com.br/threads/tutorial-usar-qualquer-mus...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-07-28 19:22:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tirar uma foto | Gravar um vídeo | Câmera do Windows Phone ...
www.microsoft.com/.../take-a-picture-or-rec... - Brazil - Translate this page
Toque em Mais ícone Mais (ou toque e segure na foto) para ver opções, por exemplo, como adicioná-la como favorita, usá-la como papel de parede para a tela

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-07-28 19:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

Isto é, toque com o dedo e segure.
Peer comment(s):

agree Leniel Maccaferri
21 mins
Grata Leniel! :))
agree Daniel Tavares
1 hr
Grata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

clique e arraste

sug.
Note from asker:
Obrigada pela sua sugestão Elcio, mas infelizmente não vou poder usá-la. Trata-se de um dispositivo para celular. Não há cliques. O usuário tap, holds, drags... daí o desafio da tradução.
E a ação de arrastar não existe no processo de adicionar um novo contato. O movimento descrito é o seguinte: o usuário coloca a ponta de um dos dedos na tela, sobre o e-mail que deseja adicionar e pressiona. O e-mail então será automaticamente adicionado à lista de contatos. Não é preciso arrastar.
Something went wrong...
1 hr

toque e mantenha pressionado

HIH
Something went wrong...
1 day 11 hrs

Selecione o e-mail e mantenha-o premido / pressionado

Manual do utilizador Nokia 5800: "Ligar para a sua caixa de correio de voz. No ecrã principal, escolha qgn-indi-tb- dialler.jpg para abrir o marcador, e seleccione e mantenha premido 1 ."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search