This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 17, 2012 14:27
11 yrs ago
8 viewers *
English term

carriage

English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Context: description of a machine called Lectroline.

Text: This electric impulses govern a moving bridge and carriage, to which is attached the drawing pen which draws letters and designs so that near enough the electric impulses "come up in print".

What is the Brazilian Portuguese for "carriage" as in: (Engineering / Mechanical Engineering) the moving part of a machine that bears another part a typewriter carriage a lathe carriage?

Grata desde já.

Discussion

Marcos Ferreira Jul 18, 2012:
perhaps we should focus on what the asker needs, which is the equivalent to "carriage" in BRAZILIAN Portuguese...
Nick Taylor Jul 18, 2012:
Of course Marcos However, the "chariot" as it is called in the woodworking workshops in Portugal is the "carriage" on which the logs are transported to the large band -saw which cuts them into planks. Granted it is a rather obscure word, but in the lumber trade it is quite common. The following is a page from one of the leading suppliers to the industry.
http://www.pinheiro.pt/mpi-pt/charriots.htm
If you click on the English version you will see they are referred to as carriages.
here is a line from a site
"O manuseamento e transporte dos troncos para o chariot era também manual, sendo um processo moroso e bastante pesado".
http://www.mida.pt/showProduct.asp?id=90
The latter uses "charriots" which is quite unusual.
Marcos Ferreira Jul 18, 2012:
You're absolutely right about what the asker wants, Nick. However, "chariot", as Daniel Tavares has previously said, is not used in the Portuguese language, to which I'm native by the way...
Nick Taylor Jul 17, 2012:
Yes Marcos of course its very similar.. ...to the τέθριππον, which is quite obvious isn't it. However, I am almost certain the asker wants something like the "chariot" which is like a sliding table or structure which has come to Portuguese from the French "chariot" and is used to describe the apparatus in question, in other words a sliding platform or table. (Rather than a charriot, carriage, quadriga etc.) Incidentaly the word "Quadriga" comes straight from the Latin, but is rarely used except in academic discourse.
Marcos Ferreira Jul 17, 2012:
"quadriga" is also an English word, which stands for: A two-wheeled chariot drawn by four horses abreast.
And still, does not meet the objective...
Nick Taylor Jul 17, 2012:
However if anyone wants the synonym by all means.. Quadriga is the Portuguese for Chariot :-)
And "Chariot" is a sliding frame or "carriage" in the context of the answer ;-)

Proposed translations

9 mins

carruagem

Acredito que seja um termo mais apropriado do que o da Marlene.
Something went wrong...
16 mins

cursor

Nicole, se você entrar em sites brasileiros desse tipo de instrumento, verá que nos de grande porte pode ocorrer "carro" - mas se ele é o carrinho que leva a pena, ou seja algo bem delicado, vai ocorrer mais frequentemente cursor.
Something went wrong...
-2
19 mins

chariot

chariot
Peer comment(s):

neutral Marlene Curtis : http://en.wikipedia.org/wiki/Chariot
31 mins
http://roriz-braga.olx.pt/chariot-p-corte-iid-177947593
disagree Daniel Tavares : sorry, this word is not used in Brazilian portuguese
4 hrs
http://roriz-braga.olx.pt/chariot-p-corte-iid-177947593
disagree Marcos Ferreira : the objective here is to find a word in Portuguese for the term "carriage", not a synonym in English...
4 hrs
http://roriz-braga.olx.pt/chariot-p-corte-iid-177947593
Something went wrong...
24 mins

berço

Em tipografia diz-se berço em máquinas de escrever carreto
Something went wrong...
7 mins

carro

https://www.google.com/webhp?source=search_app#hl=en&sclient...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-07-17 14:58:52 GMT)
--------------------------------------------------



PT-BR

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2012-07-17 15:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

Carriage return - English to Portuguese Translation
translation.babylon.com › English Translation(=carriage return key) tecla de retorno do carro (da máquina de escrever) Livros de IK. English-Portuguese Software Terminology. Carácter/Tecla Retorno do

http://translation.babylon.com/english/to-portuguese/Carriag...
Something went wrong...
4 hrs

bandeja

acho que se adequa ao contexto, visto que se trata de um equipamento de impressão...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search