Glossary entry

Portuguese term or phrase:

negócios a jusante

Spanish translation:

negocios futuros / negocios posteriores

Added to glossary by Elcio Carillo
Jul 10, 2012 18:17
12 yrs ago
Portuguese term

negócios a jusante

Portuguese to Spanish Bus/Financial Finance (general)
Com esta aquisição o Grupo avança na consolidação da sua estratégia de negócios, pois vem tornar possível a verticalização dos seus negócios a jusante, isto é a entrada na distribuição dos nossos produtos industriais destinados à construção, do qual o segmento “faça você mesmo” está em crescimento.

Gracias de antemano.
Change log

Jul 15, 2012 14:23: Elcio Carillo Created KOG entry

Discussion

lola flores (asker) Jul 10, 2012:
En inglés lo traducen como "downstream", pero sigo sin tenerlo claro.

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

negocios futuros / negocios posteriores

Peer comment(s):

agree Maribel Rodríguez Pacheco
3 days 3 hrs
Maribel, obrigado ;-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

hacia el inicio de la cadena

He visto qiue esta expresión parece que también se utiliza para expresar los diferentes sentidos en una cadena (hacia el inicio o hacia el final de la cadena).

Por otro lado, en un foro de wordreference, comentan que dowstream, se puede referir a negocios futuros, como Elcio propone.

Creo que se refiere a una de las dos propuestas, la de Elcio o la mía, pero creo que tú, que tienes más contexto, vas a tener más criterio para escoger por donde van los tiros.

Suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search