This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 10, 2012 07:44
11 yrs ago
Spanish term
injerto en sábana (greffe/ greffon chien chat)
Spanish to French
Medical
Livestock / Animal Husbandry
Domaine véterinaire (greffe/ greffon chien chat)
Hola a todos,
Tengo una duda en cuanto a la traducción al francés de injerto "en sabana" (contexto veterinario / greffe/ greffon chien chat).
Frase : “ dependiendo de la forma del injerto, se diferencia cuatro tipos : injerto en sábana, cuando el tamaño del injerto es el de la superficie del lecho" (...) "El injerto en sábana se realiza con una pieza de piel de la forma del defecto. El problema de este tipo de injerto es que durante las primeras horas del post-operatorio se producen liquidos, sangre, exudados..."
Tengo ya en mi texto
injerto en malla = greffe en filet
injerto en tiras= greffe en bandelettes
injerto en grano (islotes de piel) = greffe en îlots
Injerto en sábana = greffe en résille ???
Gracias por vuestra ayuda
Tengo una duda en cuanto a la traducción al francés de injerto "en sabana" (contexto veterinario / greffe/ greffon chien chat).
Frase : “ dependiendo de la forma del injerto, se diferencia cuatro tipos : injerto en sábana, cuando el tamaño del injerto es el de la superficie del lecho" (...) "El injerto en sábana se realiza con una pieza de piel de la forma del defecto. El problema de este tipo de injerto es que durante las primeras horas del post-operatorio se producen liquidos, sangre, exudados..."
Tengo ya en mi texto
injerto en malla = greffe en filet
injerto en tiras= greffe en bandelettes
injerto en grano (islotes de piel) = greffe en îlots
Injerto en sábana = greffe en résille ???
Gracias por vuestra ayuda
Discussion
"Injerto en acolchado: el realizado con dos o mas fragmentos de piel, suturados entre sí por sus bordes, cuando con uno solo no se recubre toda la superficie cruenta. Injerto en sabana."