This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 28, 2012 09:14
12 yrs ago
English term
winter payback
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Despite a slowdown in housing activity of late, partly due to the "winter payback", the bottoming of the US housing is still in progress. Key housing indicators have shown signs of stabilization and improvement.
Was ist in diesem Kontext mit "winter payback" gemeint? VDiV
Was ist in diesem Kontext mit "winter payback" gemeint? VDiV
Change log
Jun 28, 2012 09:31: ChristophS changed "Field (specific)" from "Real Estate" to "Finance (general)"
Discussion
Bei Statistikern, Konjunkturforschern und Aktienanalysten sind diese "Ausreden" teilweise sehr beliebt. Der harte Wintereinbruch (oder bei Bekleidung ein verregnetes Frühjahr) dienen dann als erste Begründung für irgendeinen Mehr- oder Minderumsatz.
Hoffe Du bekommst eine Idee von dem Begriff.