May 23, 2012 21:01
12 yrs ago
11 viewers *
French term

avantages matrimoniaux et libéralités

French to Portuguese Law/Patents Law (general)
"... ainsi que tous avantages matrimoniaux ne prenant effet qu'à la dissolution du régime

1ª dúvida "tous" estará bem escrito? não será "tout"?
2ª não entendo a forma como está formada a frase, embora entenda o significado geral

Preciso de ajuda - Esta frase situa-se num processo de divórcio

Discussion

Ainda bem que foi útil... ...
Maria Eneida (asker) May 23, 2012:
o link enviado fica nos meus favoritos
Maria Eneida (asker) May 23, 2012:
Ok! Não estava "presente" ao ler isto, muito obrigada, tem toda a razão
Quanto à sua questão... ... está perfeitamente redigido (avantages é um substantivo masculino plural).

Proposed translations

+1
6 mins

benefícios matrimoniais e liberalidades

Diria assim em PT(pt)...

Se o divórcio for decretado com fundamento em abusos, sevícias ou injúrias graves, o cônjuge declarado culpado perde todos os benefícios recebidos ou que haja de receber do outro cônjuge em vista do casamento ou em consideração do estado de casado, quer a estipulação seja anterior quer posterior à celebração do casamento. Entende-se por benefícios matrimoniais todas as liberalidades que os cônjuges efectuaram reciprocamente (por exemplo, doações por contrato de casamento ou por acto separado durante o casamento). Não são abrangidos por este regime os presentes conformes aos usos sociais e as liberalidades feitas por testamento antes do casamento. Em caso de divórcio em que ambos os cônjuges tenham sido declarados culpados, qualquer deles incorre nesta perda. Ao invés, o cônjuge inocente conserva todos os benefícios recebidos ou que haja de receber do seu cônjuge.
http://ec.europa.eu/civiljustice/divorce/divorce_lux_pt.htm
Peer comment(s):

agree Danièle Horta
22 hrs
Obrigada, Danièle!
Something went wrong...
16 mins

vantagens/benefícios matrimoniais e liberalidades

Em resposta:
1°: "tous", correto; avantages é subst. masc. plural
2°: o que vc não entende é "ne prennant effet qu'à la..."?????
Note from asker:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search