Glossary entry

German term or phrase:

Messparameter

English translation:

measurement parameter

Added to glossary by LisaV20
May 19, 2012 01:49
12 yrs ago
German term

Messparameter

Non-PRO German to English Science Environment & Ecology
Die Auswahl der Messparameter soll sich an den von der Stadt ausgewählten Indikatoren ausrichten und die Kompartimente Luft, Wasser und Boden sowie eventuell Lärm umfassen.
Change log

May 22, 2012 06:34: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Rosa Paredes, philgoddard, Harald Moelzer (medical-translator)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

measurement parameter

http://na.tm.agilent.com/pna/help/WebHelp7_5/S1_Settings/Mea...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-05-19 02:03:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.laplacedlts.eu/help/default.htm?turl=creatingnewu...




--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-05-19 02:04:47 GMT)
--------------------------------------------------

Creating new, user-defined measurement types
**Each measurement is described by a set of parameters**. Some of them are mandatory and must be present in each type definition. These are: File, Path and measurement Date. There are also other parameters that may be used to describe a measurement of a given type. A user defines the parameter set. It may consists of up to twenty floating point, double precision numbers, up to ten long integers, two Boolean parameters, two strings of up to 255 characters each, an additional date parameter and a text parameter of virtually unlimited length (~65000 characters).
There is a screen ‘Measurement Types & Parameters’ called through the [View|Measurement Definition...] main menu command, which is used to inspect, modify and add new measurement types into the base.
Peer comment(s):

agree philgoddard
4 hrs
Thank you, philgoddard, very much!
agree analytical (X)
4 hrs
Thank you so much, analytical!
agree Maja_K
8 hrs
Thank you, Maja_K, very much!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
3 days 4 hrs
Thank you, Harald, so much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks! turned out to be simpler than I thought."
+2
8 hrs

variables to measure

The context supplied doesn't make it sufficiently clear. "Die Auswahl der Messparameter" might simply mean the choice of what to measure; in that case I would translate Messparameter (plural in this case) as "variables to measure". It might mean the choice of some associated data such as the time, place and precision; in that case "measurement parameters" would be more appropriate.
Peer comment(s):

agree Teresa Reinhardt : Completely agree; a measurement is the result; this is about the process - so at least, measurING parameter - but this is a common errors in German/EU texts
9 hrs
Thanks, Teresa.
agree Cetacea : with Teresa as well.
1 day 21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search