This question was closed without grading. Reason: Keine hilfreiche Antwort
Mar 24, 2012 10:58
12 yrs ago
2 viewers *
Italienisch term

(il credito) portato (in decreto)

Italienisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein) Recht - Zivilrecht -
es geht um einen Mahnbescheid gegen den Widerspruch erhoben wurde,
in der Urteilsbegründung steht unter fatti.
quest'ultima proponeva opposizione eccependo ....
il difetto di legittimazione sostanziale della (XXX= controparte) avendo questa ceduto il credito portato in decreto alla (YYY)
Wie würdet ihr hier "portato" übersetzen?
Mir fällt nur wiedergegebenen/aufgeführten ein, find ich aber nicht sonderlich schön
Danke schon mal für Eure Hilfe

Proposed translations

4010 Tage

brought under [the injunction [to pay]]

from my own context

--------------------------------------------------
Note added at 4010 days (2023-03-18 09:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

'decreto' is usually followed by 'ingiuntivo' in my contexts
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search