Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
C. Oficial No.
Italian translation:
Ufficiale dello Stato Civile
Added to glossary by
Maria Francesca Gangemi
Mar 8, 2012 14:50
12 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
C. Oficial No.
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Certificato di matrimonio
El C. Oficial No. XXX del Registro Civil
Si tratta di un atto di matrimonio messicano e questa dicuitura si trova alla fine del documento, sotto nome e firma dell'incaricato del Registro Civile.
Non sono sicura di capire per stia la "C.".
Grazie!
Si tratta di un atto di matrimonio messicano e questa dicuitura si trova alla fine del documento, sotto nome e firma dell'incaricato del Registro Civile.
Non sono sicura di capire per stia la "C.".
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | Ufficiale dello Stato Civile | traduc-IT |
3 | Certificato Ufficiale N. | Adelina Rossano |
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
Ufficiale dello Stato Civile
Dovrebbe stare per "Ciudadano Oficial del Registro Civil":
http://201.131.19.21/atach2/principal/canales/Adjuntos/CN_12...
Vediamo se qualche collega messicano lo conferma.
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-03-08 16:05:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ovviamente: "L'Ufficiale dello Stato Civile n. xxx".
Vedi anche: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_patents_tr...
E qui vedrai che viene loro assegnato un numero:
http://www.bajacalifornia.gob.mx/registrocivilbc/oficialias....
http://201.131.19.21/atach2/principal/canales/Adjuntos/CN_12...
Vediamo se qualche collega messicano lo conferma.
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-03-08 16:05:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ovviamente: "L'Ufficiale dello Stato Civile n. xxx".
Vedi anche: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_patents_tr...
E qui vedrai che viene loro assegnato un numero:
http://www.bajacalifornia.gob.mx/registrocivilbc/oficialias....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
22 mins
Certificato Ufficiale N.
Una possibilità...
E se fosse semplicemente "certificado oficial no."...?
E se fosse semplicemente "certificado oficial no."...?
Something went wrong...