Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
grounding through the bearing
French translation:
mise à la masse par le roulement
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Mar 6, 2012 06:49
12 yrs ago
English term
grounding through the bearing
English to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Bearings/Paliers
Trouvé dans un Tableau de dépannage (problèmes/causes/solutions) d'un manuel de ventilateurs industriels.
Phrase complète : "Bearing failure from incorrect or contaminated lubricant or ***grounding through the bearing*** while arc welding"
Merci pour vos lumières !
Phrase complète : "Bearing failure from incorrect or contaminated lubricant or ***grounding through the bearing*** while arc welding"
Merci pour vos lumières !
Proposed translations
(French)
4 +3 | mise à la masse par le roulement | FX Fraipont (X) |
3 -1 | Défaillance roulement | Albert Golub |
Change log
Mar 6, 2012 07:36: Tony M changed "Field (specific)" from "Engineering: Industrial" to "Electronics / Elect Eng"
Mar 9, 2012 06:22: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
mise à la masse par le roulement
pour souder à l'arc, on utilise une masse, pas une terre
http://www.csao.org/UploadFiles/Manuel/.../Chapitre41.... - Translate this page
"Le soudage à l'arc est le type le plus utilisé dans la constructio
http://ingersollaxles.com/wp.../maintenance_manual_fr.p... - Translate this page
"placerait un roulement de roue entre le câble de mise à la masse et la zone de soudage, puisque le roulement de roue pourrait être endommagé par l'arc ...n. Le métal en fusion de ...... l'arc doivent être mis à la masse selon les normes de la CSA ou ...""
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2012-03-06 07:43:34 GMT)
--------------------------------------------------
oui, plutôt roulement, effectivement.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-06 07:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, je voulais dire, plutôt palier que roulement. merci Florence et Tony
http://www.csao.org/UploadFiles/Manuel/.../Chapitre41.... - Translate this page
"Le soudage à l'arc est le type le plus utilisé dans la constructio
http://ingersollaxles.com/wp.../maintenance_manual_fr.p... - Translate this page
"placerait un roulement de roue entre le câble de mise à la masse et la zone de soudage, puisque le roulement de roue pourrait être endommagé par l'arc ...n. Le métal en fusion de ...... l'arc doivent être mis à la masse selon les normes de la CSA ou ...""
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2012-03-06 07:43:34 GMT)
--------------------------------------------------
oui, plutôt roulement, effectivement.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-06 07:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, je voulais dire, plutôt palier que roulement. merci Florence et Tony
Peer comment(s):
agree |
mimi 254
22 mins
|
merci!
|
|
agree |
Tony M
: Tout à fait ! Il s'agit du côté retour du poste de soudage, qui n'est pas forcément raccordé à la terre propement dit. Comme dit Florence, plutôt 'palier' ici.
22 mins
|
merci!
|
|
agree |
Cyril B.
: Fair enough, bien qu'en géneral la masse soit reliée à la terre. Mais, alors plutôt "mise à la masse du roulement", non?
26 mins
|
merci - mais non, dans un poste à souder, ce n'est pas la même chose
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci FX"
-1
7 mins
Défaillance roulement
résultant d'une lubrification inadéquate ou par un lubrifiant pollué ou d'une mise à terre du roulement durant un soudage à l'arc
Discussion
Pas de problème avec palier non plus, mais merci Florence et Tony pour la précision.
Voilà où j'en suis de ma traduction (j'espère ne pas transgresser les règles du sites en partageant les fruits de vos suggestions !) :
- Détérioration du palier causée par un lubrifiant inadapté ou contaminé.
- Électroérosion du palier due au passage du courant de masse par le palier lors du soudage à l'arc.
C'est un peu plus long que la source, mais ça me paraît approprié. :-)
Bonne journée !
Réf. supplémentaires (pour archivage) :
- http://oee.nrcan.gc.ca/node/10597
- http://www.skf.com/portal/skf/home/aptitudexchange?contentId...